Erin - Annan maani pyöriä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erin - Annan maani pyöriä




Kumpi meistä sen sanoo
Кто из нас это говорит
Kumpi ääneen hajoaa
Какой звук прерывается
Kumpi tahtoo tehdä pahaa
Кто хочет делать плохое
Ja toista satuttaa
И ранить другого.
Mun piti olla se rakkauden työnäyte
Я должна была быть образцом любви.
niin tahdoin, niin uskoin
Я хотел, я верил.
käytin järkeä, käytin sydäntä
Я использовал разум, я использовал сердце.
tein kaiken oikein
Я все сделал правильно.
Nyt annan maani, maani, maani pyöriä
Теперь я позволяю своей стране, своей стране, своей стране катиться.
Kun mikään ei tänään miettimällä selviä
Когда ничто не может выжить сегодня
Annan maani, maani, maani pyöriä
Пусть моя страна, моя страна, моя страна вращается.
Kun mikään näköjään ei itkemällä selviä
* Когда я вижу, что ничто не может выжить, * плача, *
Kumpi meistä sen tekee
Кто из нас сделает это?
Ja myöntää tappion
И признать поражение.
Kysyy tietääkö kukaan
Спрашивает, не знает ли кто,
Mistä saisi asunnon
где снять квартиру.
Tän piti olla se rakkauden vyökoe
Это должно было стать испытанием пояса любви.
niin tahdoin, niin uskoin
Это то, чего я хотел, это то, во что я верил.
käytin järkeä, käytin sydäntä
Я использовал разум, я использовал сердце.
tein kaiken oikein
Я все сделал правильно.
Nyt annan maani, maani, maani pyöriä
Теперь я позволяю своей стране, своей стране, своей стране катиться.
Kun mikään ei tänään miettimällä selviä
Когда ничто не может выжить сегодня
Annan maani, maani, maani pyöriä
Пусть моя страна, моя страна, моя страна вращается.
Kun mikään näköjään ei itkemällä selviä
* Когда я вижу, что ничто не может выжить, * плача, *
Tuijotan sun lempiohjelmaa
Я смотрю твое любимое шоу.
Kysyt taasko sua paleltaa
Ты опять замерзла.
Me ei voida enää antaakaan
Мы больше не можем отдавать.
Enempää, enempää, enempää ei oo
Хватит, хватит, хватит.
Nyt annan maani, maani, maani pyöriä
Теперь я позволяю своей стране, своей стране, своей стране катиться.
Kun mikään ei tänään miettimällä selviä
Когда ничто не может выжить сегодня
Annan maani, maani, maani pyöriä
Пусть моя страна, моя страна, моя страна вращается.
Kun mikään näköjään ei itkemällä selviä
* Когда я вижу, что ничто не может выжить, * плача, *





Writer(s): Anttila Erin Helena Maureen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.