Erin - Vasten auringon siltaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erin - Vasten auringon siltaa




Vasten auringon siltaa
Across the Sun's Bridge
Luo meren ja hiekan
Create the sea and the sand
Alle lokkien viitan
Under the seagulls' cloak
Sun ajatuksissani vien
I take you in my thoughts
Ja toivon että suudelma
And I hope that a kiss
Tuo sieluni rantaan
Will bring my soul to the shore
Sen otatko vastaan
Will you accept it
Sen sinulle voisinko antaa
Could I give it to you
Kuin ainoan tähden
Like the only star
Niin paljon tunnen
So much I feel
Kenet syliini suljen
Whom I hold in my arms
Ja kenelle antaa nämä tunteeni saan
And to whom I can give these feelings
Vasten auringon siltaa
Against the bridge of the sun
Säteet myöhäiseen iltaan
Rays until late evening
Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon
I bring you to my side and give you my tenderness
Niin kuin tuhannet kerrat kanssas ollut oon yksin
As if thousands of times I have been with you alone
Näin kun haaveissani kuljen
So when I walk in my dreams
Silmät tyhjyydeltä suljen
I close my eyes from the emptiness
Vasten auringon siltaa
Against the bridge of the sun
Säteet myöhäiseen iltaan
Rays until late evening
Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon
I bring you to my side and give you my tenderness
Jäisit siihen ystäväin, jäisit siihen ystäväin
Stay there with friends, stay there with friends
En kasvoja tunne
I don't know your face
En nimeä kuule
I don't know your name
En sanaakaan kysy kun etsin sua itseäni vasten
I don't ask a word when I search for you
Niin nousemme laivaan
So we get on the ship
Ohi meren ja taivaan
Over the sea and sky
heräisit
You would wake up
Siinä oisin ja sanoisin
There I would be and say
Kulta, kulta, kulta, kulta
Darling, darling, darling, darling
Niin paljon tunnen
So much I feel
Sinut syliini suljen
I hold you in my arms
Onko kaikki mitä sanoa voin
Is there anything I can say
olen vain sun
I am only yours
Vasten auringon siltaa
Against the bridge of the sun
Säteet myöhäiseen iltaan
Rays until late evening
Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon
I bring you to my side and give you my tenderness
Niin kuin tuhannet kerrat kanssas ollut oon yksin
As if thousands of times I have been with you alone
Näin kun haaveissani kuljen
So when I walk in my dreams
Silmät tyhjyydeltä suljen
I close my eyes from the emptiness
Vasten auringon siltaa
Against the bridge of the sun
Säteet myöhäiseen iltaan
Rays until late evening
Sinut vierelleni tuon ja sulle hellyyteni suon
I bring you to my side and give you my tenderness
Jäisit siihen ystäväin, jäisit siihen ystäväin
Stay there with friends, stay there with friends
On hyvä olla näin
It's good to be like this





Writer(s): Daniele Pace, Mario Panzeri, Corrado Conti, Chrisse Johansson, Lorenzo Pilat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.