Erin McKeown - Blackbirds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erin McKeown - Blackbirds




Blackbirds
Черные дрозды
Four and twenty blackbirds perched o'er the milhaus floor
Двадцать четыре черных дрозда уселись на полу мельницы
Four and twenty blackbirds perched o'er the milhaus floor
Двадцать четыре черных дрозда уселись на полу мельницы
Watching a pair of blackbirds, a pair of blackbirds more
Наблюдая за парочкой дроздов, еще одной парочкой дроздов
Four and twenty blackbirds perched o'er the milhaus floor
Двадцать четыре черных дрозда уселись на полу мельницы
One blackbird to the other
Один дрозд другому
"You must be my queen,"
"Ты должна быть моей королевой,"
Said one blackbird to the other, "say, say, say you must be my queen"
Сказал один дрозд другому, "скажи, скажи, скажи, что ты будешь моей королевой"
Well, the other replied in turn, "well,
Ну, а другая ответила в свою очередь, "ну,
Sure enough, you're my king"
Конечно же, ты мой король"
Four and twenty blackbirds and two began to sing
Двадцать четыре черных дрозда и двое начали петь
The queen, she sang of milhaus
Королева пела о мельнице
Rising to the sky
Вздымающейся к небу
The king, he sang of riches
Король пел о богатствах
Baked in a honey pie
Запеченных в медовом пироге
Stick your finger in, and taste it on the sly
Окуни палец и попробуй тайком
Sing a song of sixpence and a pocketful of rye
Спой песенку о шести пенсах и кармане полном ржи
But now the queen she asked that question
Но вот королева задала вопрос
"What makes the milhaus rare?"
"Что делает мельницу такой редкой?"
The king replied in turn, "well,
Король ответил в свою очередь, "ну,
Tonight it's you so fair"
Сегодня вечером это ты такая прекрасная"
Four and twenty blackbirds are too baked themselves to care
Двадцати четырем черным дроздам все равно, они сами запеклись
Fly away you dainty dish, two blackbirds flew upstairs
Улетай, изысканное блюдо, два дрозда взлетели наверх
When that sun had risen
Когда взошло солнце
The rhyming it was through
Рифмы закончились
When that sun had risen, yeah, yeah, the rhyming it was through
Когда взошло солнце, да, да, рифмы закончились
Four and twenty blackbirds had rhymed that whole night through
Двадцать четыре черных дрозда рифмовали всю ночь напролет
Fly away two blackbirds with nothing left to prove
Улетайте, два дрозда, вам нечего больше доказывать
Now you count that blackbird lucky
Теперь считай того дрозда счастливчиком
Who first to fly away
Кто первым улетел
Bitter that taste left behind
Горький вкус, оставленный позади
The lonesome heart astray
Одинокое сердце сбилось с пути
Pity not that blackbird
Не жалей того дрозда
The blackbird who must stay
Дрозда, который должен остаться
For having tasted blackbird pie
За то, что попробовал пирог с черными дроздами
Baked and on display
Испеченный и выставленный напоказ
Four and twenty blackbirds
Двадцать четыре черных дрозда
Four and twenty blackbirds perched o'er the milhaus floor
Двадцать четыре черных дрозда уселись на полу мельницы
Watching a pair, watching a pair of blackbirds
Наблюдая за парой, наблюдая за парой черных дроздов
Watching a pair of blackbirds
Наблюдая за парой черных дроздов
A pair of blackbirds more
Еще одной парой черных дроздов





Writer(s): Lorenzo Greppi, Gian Pietro Sabatini, Giulia Daneo, Stefano Corsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.