Paroles et traduction Erin McKeown - My Hips
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
I
was
born
of
a
coke-goddess
queen,
Вчера
я
родилась,
дитя
богини
кокаина,
A
child
of
the
city,
Дитя
города,
And
tonight
as
i
lie
in
the
arms
of
a
silver
clad
И
сегодня
ночью
я
лежу
в
объятиях
одетой
в
серебро
With
her
hips
clutching
mine,
Ее
бедра
прижимаются
к
моим,
Cradled,
i
love,
amidst
the
newspapers,
Убаюканная,
я
люблю,
среди
газет,
The
television,
the
noise,
Телевизора,
шума,
The
lies,
the
heat
that
is
not
hot,
Лжи,
тепла,
которое
не
греет,
Yet
nearly
intolerable.
Но
почти
невыносимо.
And
the
day
that
it
happened,
И
в
тот
день,
когда
это
случилось,
The
day
that
i
began
to
become
woman,
i
cried.
В
тот
день,
когда
я
начала
становиться
женщиной,
я
плакала.
Where's
that
poetry
gone,
Куда
делась
та
поэзия,
Cause
i
think
i
have
lost
some
sensual
sweet.
Потому
что,
кажется,
я
потеряла
немного
чувственной
сладости.
Where's
my
little
girl
hips?
Где
мои
девичьи
бедра?
A
little
innocence
on
these
lips
isn't
so
hard
to
wipe
Немного
невинности
на
этих
губах
не
так
уж
сложно
стереть.
Just
ask
me.
Просто
спроси
меня.
Now
rolling,
now
rocking,
now
tick-tocking
time
away,
Теперь
вращаясь,
качаясь,
отсчитывая
время,
My
hands
reach
for
my
face
but
fingers
like
knives,
Мои
руки
тянутся
к
лицу,
но
пальцы
как
ножи,
10
to
a
set,
cut
deep
and
leave
me
scarred.
10
в
наборе,
режут
глубоко
и
оставляют
меня
изуродованной.
So
that
my
lips
pass
over
her
lips
yet
Так
что
мои
губы
скользят
по
ее
губам,
но
Feel
more
and
more
like
the
concrete
coating
all
Ощущаются
все
больше
и
больше
как
бетон,
покрывающий
все
And
i
reflect
that
what
i
write,
И
я
размышляю
о
том,
что
я
пишу,
What
i
say
mirrors
the
glass
all
around
and
what
i
Что
говорю,
отражает
стекло
вокруг,
а
то,
что
я
Well,
that's
a
product
manufactured
downtown.
Что
ж,
это
продукт,
произведенный
в
центре
города.
So
i
reflect
that
these
hips
Поэтому
я
размышляю
о
том,
что
эти
бедра
Now
rolling,
now
rocking,
Теперь
вращающиеся,
качающиеся,
Now
tick-tocking
time
away
Отсчитывающие
время
Will
one
day
bear
the
child
of
the
cold
pushing
and
Однажды
родят
дитя
холодного,
напористого
и
Hard
driving
city.
Жесткого
города.
And
as
the
years
went
by
small
changes
occurred
in
my
И
с
годами
небольшие
изменения
произошли
в
моем
Face,
my
body,
my
love.
Лице,
моем
теле,
моей
любви.
My
body
has
been
becoming
concrete
for
years
now.
Мое
тело
годами
становится
бетонным.
Where's
that
poetry
gone,
Куда
делась
та
поэзия,
Cause
i
think
i
have
lost
some
sensual
sweet.
Потому
что,
кажется,
я
потеряла
немного
чувственной
сладости.
Where's
my
little
girl
hips?
Где
мои
девичьи
бедра?
A
little
innocence
on
these
lips
isn't
so
hard
to
wipe
Немного
невинности
на
этих
губах
не
так
уж
сложно
стереть.
Just
ask
me.
Просто
спроси
меня.
Now
coming
home
tonight,
alone,
Вот
иду
домой
сегодня
вечером,
одна,
Coming
home
wandering
these
streets
alone,
Иду
домой,
блуждая
по
этим
улицам
в
одиночестве,
Thinking
only
words
for
thought
and
with
words
and
Думая
только
словами
для
мыслей,
и
со
словами
и
And
if
you
walk
my
streets,
if
you
say
my
words,
И
если
ты
пройдешься
по
моим
улицам,
если
ты
скажешь
мои
слова,
If
you
hold
my
hips,
new
to
me,
Если
ты
прикоснёшься
к
моим
бедрам,
новым
для
меня,
Will
it
ever
be
so
clear
Станет
ли
когда-нибудь
так
ясно,
That
it
is
the
buildings
that
rise
and
stiffen
to
seed
Что
это
здания
растут
и
застывают,
чтобы
засеять
Spawning
the
ever
growing
puddle
of
sprawl
in
the
ever
Порождая
вечно
растущую
лужу
мусора
на
вечно
Growing
land
of
filth,
Растущей
земле
грязи,
And
that
i
am
my
hips.
И
что
я
- это
мои
бедра.
I
am
my
hips.
Я
- это
мои
бедра.
I
am
my
hips
- the
bastard
child
of
the
city
grown.
Я
- это
мои
бедра
- незаконнорожденное
дитя
выросшего
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erin Mckeown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.