Erin McKeown - Santa Cruz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erin McKeown - Santa Cruz




Santa Cruz
Санта-Круз
The things we do and the things we let
То, что мы делаем, и то, что мы позволяем,
Between the tide and the cigarettes
Между приливом и сигаретами.
All the cups we cannot sip
Все эти чашки, из которых мы не можем пить,
Between our legs across our lips
Между нашими ногами, на наших губах.
All the places we will meet
Все эти места, где мы встретимся,
Between our start and our winding sheet
Между нашим началом и саваном.
Some we'll leave and some we'll walk
Некоторые мы оставим, а по некоторым пройдем,
Hung like thieves, we sing the cross
Словно воры, мы поем о кресте.
Don't go! don't go!
Не уходи! Не уходи!
All the rules we will not break
Все правила, которые мы не нарушим,
Will break beside each note I make
Будут нарушены каждой моей нотой.
Between the beat and the speaker throw
Между ударом и динамиком,
What I think, where I still won't go
О чем я думаю, куда я все еще не пойду.
Don't go! don't go!
Не уходи! Не уходи!
Don't go! don't go!
Не уходи! Не уходи!
Don't look at me that way
Не смотри на меня так,
When you do what can I do
Когда ты так делаешь, что я могу сделать,
But do everything you say
Кроме как делать все, что ты говоришь.
Don't look at me that way
Не смотри на меня так,
When you do what can I do
Когда ты так делаешь, что я могу сделать,
But do everything you say
Кроме как делать все, что ты говоришь.
From Santa Cruz we're drawing close
Из Санта-Круз мы приближаемся,
Between the hems and the cuffs of clothes
Между подолами и манжетами одежды.
All the things I cannot do
Все, что я не могу сделать,
I'm thinking of more I'll do to you
Я думаю о том, что еще сделаю с тобой.
And late one night on borrowed cars
И поздно ночью на чужих машинах
We went one time, was it too far
Мы поехали однажды, было ли это слишком далеко?
Between the headlights and engine block
Между фарами и блоком двигателя,
Between my knees, between the clock
Между моих коленей, стрелки часов бегут.
Don't go! don't go!
Не уходи! Не уходи!
Don't go! don't go!
Не уходи! Не уходи!
Don't go! don't go!
Не уходи! Не уходи!
Don't go! don't go! ...
Не уходи! Не уходи! ...
The things we do and the things we let
То, что мы делаем, и то, что мы позволяем,
Between the tide and the cigarettes
Между приливом и сигаретами.
All the cups we cannot sip
Все эти чашки, из которых мы не можем пить,
Between our legs across our lips
Между нашими ногами, на наших губах.





Writer(s): Erin Mckeown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.