Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
un
padre,
ti
proteggerei
Как
отец,
я
защищал
бы
тебя
Dal
mio
fianco
ti
darei
alla
luce,
lo
sai
Рядом
со
мной
ты
родилась
бы,
ты
знаешь
Come
un
figlio,
io
ti
abbraccerei
Как
сын,
я
обнял
бы
тебя
E
ti
lascerei,
se
volessi
andare
И
отпустил,
если
б
ты
уйти
захотела
Dai
piedi
al
capo,
fino
al
più
piccolo
neo
От
ног
до
головы,
до
мельчайшей
родинки
Dal
sesso
al
cuore,
al
più
piccolo
ricciolo
От
пола
до
сердца,
до
мельчайшего
локона
Lascerò
su
di
te
solo
un
piccolo
segno
d'amore
Оставлю
на
тебе
лишь
малый
знак
любви
Sparirò
perché
non
devi
fuggire
da
me
Исчезну,
чтоб
не
убегала
ты
от
меня
Laverò
via
da
me
il
tuo
volto
e
il
suo
casto
rossore
Сотру
с
души
твой
лик
и
девственный
румянец
Sparirò
così
non
dovrai
sentirti
più
in
colpa
Исчезну,
чтоб
вины
не
ведала
ты
больше
Un
fratello,
sangue
del
sangue
tuo
Как
брат,
кровь
от
крови
твоей
Se
vorrai,
sarò
qui
Если
захочешь,
я
буду
здесь
Da
alba
ad
alba
goditi
la
libertà
От
рассвета
до
рассвета
вкушай
свободу
Io
non
posso
più
pregare
che
torni
da
me
Мне
не
молиться,
чтоб
вернулась
ты
ко
мне
Lascerò
su
di
te
solo
un
piccolo
segno
d'amore
Оставлю
на
тебе
лишь
малый
знак
любви
Sparirò
perché
non
devi
fuggire
da
me
Исчезну,
чтоб
не
убегала
ты
от
меня
Laverò
via
da
me
il
tuo
volto
e
il
suo
dolce
ricordo
Сотру
с
души
твой
лик
и
сладкое
воспоминанье
Sparirò
così
non
dovrai
sentirti
più
in
colpa
Исчезну,
чтоб
вины
не
ведала
ты
больше
Non
lo
senti
che
battono
i
denti
Не
слышишь
ль,
как
зуб
на
зуб
не
попадает
Là
da
soli
dal
freddo
che
fa
Там,
одиноки,
от
лютого
холода
Non
capisci
che
dentro
al
mio
abbraccio
Не
видишь
ль,
что
в
моих
объятьях
L'inverno
non
ci
coglierà
Зима
нас
не
застигнет
врасплох
Lascerò
su
di
te
solo
un
piccolo
segno
d'amore
Оставлю
на
тебе
лишь
малый
знак
любви
Sparirò
perché
hai
troppa
paura
di
amare
Исчезну,
ибо
слишком
страшишься
любви
Sparirò
nella
luce
blu
dell'aldilà
Исчезну
в
синей
мгле
потусторонних
сфер
Sparirò
di
là
dal
ricordo
di
te
Исчезну
за
чертой
воспоминаний
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmine Iuvone, Fabiano Franovich, Giacomo Mazzucato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.