Erk feat. Käp & Trainspotters - Kalejdoskop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erk feat. Käp & Trainspotters - Kalejdoskop




Kalejdoskop
Калейдоскоп
(shit man, vars är vi nånstans)
(блин, чувак, где мы вообще)
Ingen aning, typ hos nån som borde städa ibland
Без понятия, походу у кого-то, кому не мешало бы прибраться
(de mayhem) sist ja minns sku vi ju gräva oss fram
(это месиво) последнее, что помню, мы вроде как должны были прорываться
Låg o hacka tänder som en bäver (tjaa man fan
Лежал и стучал зубами, как бобёр на (блин, чувак
Ser en timer väggen ticka från 120) oh shit
Вижу таймер на стене, тикает со 120) вот чёрт
(men tro inte deä milen från malmö upp till ume)
(но не думай, что это мили от Мальмё до Умео)
Fokus dude (väggar smält, de stress, väljer 3 dörrar
Фокус, чувак (стены плавятся, это стресс, выбирай из 3 дверей
...tror de battle royale) items medföljer
...похоже на королевскую битву) какие-то предметы прилагаются
Halv sax, kanna, urgröpta äpplen vafan
Полотножовья, лейка, огрызки яблок, какого чёрта
Som i filmen cube (truuue) vi gatt räkna oss fram
Как в фильме Куб (точно) нам нужно просчитать
(jag kan sneaky dealer-matte) kap du kan ju allt
шарю в математике подлых барыг) кайф, ты же всё можешь
Portkods-kombinationen, ba tryck in knapparna
Комбинация домофона, просто набери кнопки
(men ja failar, knappsatsen spelar funky town)
(но я облажался, клавиатура играет "Funky Town")
Stampar kannan o sprayar ut sisten (klassikeeer)
Топчу лейку и выплёвываю последнее (классика)
Bilbo, picasso, i bilbao prata baskiska (va?)
Бильбо, Пикассо, в Бильбао говорят на баскском (что?)
Rökig whiskey letar plugin röster raspiga, uh
Дымный виски ищет плагин, голоса хриплые, уф
(måste klippa bombens sladdar men trassliga
(нужно перерезать провода бомбы, но они такие запутанные
...röd, gul, grön) trafikljus eller rastasnack
...красный, жёлтый, зелёный) светофор или болтовня
Timern tickar böjer tidsaxlar som maskningar
Таймер тикает, изгибает оси времени, как маскировка
(o flaskans hals är nackdel i kaffekask-balans)
горлышко бутылки - недостаток в балансе кофейного каскада)
Timen nere 50 men milen blir sekunder
Таймер показывает 50, но мили превращаются в секунды
(termometern visar värme men de is i djungeln
(термометр показывает тепло, но во льдах джунглей
Under isen brinner ugnen) fryser tid förblir i stunden
Подо льдом горит печь) время замерзает, остаётся в моменте
Livet snurrar visas upp rulle (skit i visa tullen)
Жизнь вращается, показывается на экране (плевать на таможню)
Tre djupa andetag allt blev kalejdoskop
Три глубоких вдоха, всё стало калейдоскопом
(två lager av skare gjord älg o facet blå)
(два слоя стекла, сделанные из лося и синего фацета)
En tunnel me vitt sken i slutet fadeas grå
Туннель с белым светом в конце меркнет до серого
(fyra klumpar av dimensioner o dreja på)
(четыре сгустка измерений, вращайте)
Magiska molekyler (från död o sömn utsöndras)
Волшебные молекулы (выделяются из смерти и сна)
Öppna ögon drömmer önskar (men he föll i glömska
Открытые глаза мечтают, желают (но это кануло в лету
Mystiska rytmer) spelas ur ravinerna
Таинственные ритмы) играют из ущелий
Vi börjar höra hundar (människor) o riporna
Мы начинаем слышать собак (людей) и куропаток





Writer(s): Hannes Sebastian Sigrell, Erik Nils Hoerstedt, Hampus Oskar Gustav Kastaas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.