Erk feat. Academics - Brev Från Kolonien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erk feat. Academics - Brev Från Kolonien




Brev Från Kolonien
Letter From the Colony
Aldrig vart någon snackis
Never been a talking point
Har själv knappt koll faktiskt
Barely know it myself, actually
Stället jag ifrån
The place I'm from
Kallas alltifrån fantastiskt
Is called everything from fantastic
Obebott eller nordkalott, arktis
Uninhabited or Arctic Circle, Arctic
Typ sånt urbefolkningen kallar sápmi
The kind of thing the indigenous people call Sápmi
Redan här har vi en diskrepans
Already here we have a discrepancy
En ren konflikt om ren, vilt o malm
A pure conflict about reindeer, game and ore
Äre inte vindkraft äre tvist om fiskevatten
If it's not wind power, it's a dispute about fishing waters
Och kraftverkens vinst dammen
And the power plants' profit on the dam
Välkommen till lappland
Welcome to Lapland
Det döptes till lappland
It was named Lapland
Folk här knöt sina band
People here tied their bonds
Sen kom nån från södern och döda allt
Then someone from the south came and killed everything
Oj
Oops
Välkommen till lappland
Welcome to Lapland
Gammalt namn sápmis land
Old name for Sápmi's land
riktig vildmark
Real wilderness here
Kom ihåg ha en fylld tank
Remember to have a full tank, darling
Här i inland står en vildman
Here in the inland stands a wild man
Angående kampen för marken
Regarding the struggle for the land
Synd man int fick lära sig nanting
Too bad we weren't taught anything
Ingen skam, ställ mig i cyphern
No shame, put me in the cypher
Alright then, giitu, birro helfa o máistte
Alright then, giitu, birro helfa o máistte
Ni gitt ju kom o snacka me pajken
You should come and talk to the boy
Hettar upp bastun med lightern
Heating up the sauna with the lighter
Vill helst bara reppa för taigan
Just want to rep for the taiga
Berätta för alla
Tell everyone
Finns mer löv än jackie från blaiken
There are more leaves than Jackie from Blaiken
Sorry Röbroskolan
Sorry Röbroskolan (Röbro school)
Ni lärd mig noll om kulturen
You taught me zero about the culture
Nåjden, kolten o djuren, naturen
The Noaidi, the kolt and the animals, nature
Noll våld, noll om institutet
Zero violence, zero about the institute
Nån lärare som skoja dom gilla supen
Some teacher who joked they liked the booze
Men vare ens skoj, ha fan tappat koll
But was it even funny, I've lost track
alla gånger ni fick mig o fatta noll
Of all the times you made me understand nothing
"Vi gitt ju passa oss, för skare passa oss
"We should watch out, because we should watch out
Kan vi ganska långt, ids int anpassa oss"
We can go pretty far, can't be bothered to adapt"
Sarom
Sarom (What?)
Fuck va ni snackar om
What the hell are you talking about
Vill hockeytackla dom
Want to hockey tackle them
Fattar int hur knappast nån
Don't understand how hardly anyone
Kan backa eller bocka o tacka dom
Can back or bow and thank them
Efter allt dom tatt o sålt
After everything they've taken and sold
Akta dock, snart äre maktens tur
Watch out though, soon it's the power's turn
Stackars dom
Poor them
Men varför vet jag knappt om nåt
But why do I barely know anything
Varför noll koll allt om sånt
Why zero knowledge about all of that
Välkommen till Norrland
Welcome to Norrland
Ni kallare Norrland
You colder Norrland
Gävle till Karesuand
Gävle to Karesuando
120 mil, vägskick alltid andra hand
1200 km, road conditions always second hand
Oj
Oops
Välkommen till Norrland
Welcome to Norrland
Visst pratar alla samma norrländska
Sure, everyone speaks the same Norrlandic
Ingen riktig hållplats
No real stop
Säg till när du kom fram
Tell me when you arrive, love
E4, 45 och 12an
E4, 45 and the 12
Norrland är 60% av landet
So Norrland is 60% of the country
Försörjt resten men vi släppte det här fallet
Supported the rest but we let this case go
Ej släppt det släppet som vi bandat
Haven't let go of the release we recorded
De samlade texter växte och väckte vår genre
The collected texts grew and awakened our genre
Som dock knappt räckte till ena handen
Which barely reached one hand though
Median nominerar egna ledet är standard
Median nominates their own ranks is standard
Men visst är standarden lite halvt knäppt
But surely the standard is a bit wacky
Med skev representants hela vägen till banken
With skewed representation all the way to the bank
mer man spelar in
Anything else we record
Tekniken nu för tiden ger väl lika bra kvalitet när vi spelar in
Technology nowadays gives just as good quality when we record
Crewet släpper nåt delar vi
The crew releases something, then we share
Rätt ofta generas vinst
Quite often profit is generated
För våra artister delar vi
For our artists we share
Ni kanske borde dela med
Maybe you should share too
Dela vår idé öppnar vi vår scen och delar den med er
Share our idea so we open our stage and share it with you
Men länge och ser oss som kylskåp
But as long as you see us as refrigerators
Finns en gräns för vad vi kan utså
There's a limit to what we can extract
vi sträcker ut en handskeklädd hand
So we extend a gloved hand
Nalta tveksam men ger en andra chans
A little hesitant but give a second chance
Ba ni vet, indragen ambulans
Just so you know, withdrawn ambulance
Det är ibland, välkommen upp för fan
That's how it is sometimes, welcome up dammit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.