Paroles et traduction Erkan Aki - The Show Must Go On
Empty
spaces
- what
are
we
living
for?
Пустые
пространства
- для
чего
мы
живем?
Abandoned
places
- I
guess
I
know
the
score
Заброшенные
места
- думаю,
я
знаю
счет
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero,
another
mindless
crime
Еще
один
герой,
еще
одно
бессмысленное
преступление
Behind
the
curtain
in
the
pantomime
За
занавесом
в
пантомиме
Hold
the
line
Держи
оборону
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
еще
хочет
это
терпеть?
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да
Inside
my
heart
is
breaking
Внутри
у
меня
разрывается
сердце
My
make-up
may
be
flaking
Возможно,
мой
макияж
отслаивается
But
my
smile
still
stays
on
Но
моя
улыбка
все
еще
остается
на
лице
Whatever
happens,
I'll
leave
it
all
to
chance
Что
бы
ни
случилось,
я
оставлю
все
на
волю
случая
Another
heartache,
another
failed
romance
Еще
одна
сердечная
боль,
еще
один
неудавшийся
роман
Does
anybody
know
what
we
are
living
for?
Кто-нибудь
знает,
ради
чего
мы
живем?
I
guess
I'm
learning
(I'm
learning)
Я
думаю,
я
учусь
(я
учусь)
I
must
be
warmer
now
Теперь
мне,
должно
быть,
теплее
I'll
soon
be
turning
round
the
corner
now
Теперь
я
скоро
заверну
за
угол
Outside
the
dawn
is
breaking
Снаружи
занимается
рассвет
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free
Но
внутри,
в
темноте,
я
жажду
быть
свободным.
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да
Inside
my
heart
is
breaking
Внутри
у
меня
разрывается
сердце
My
make-up
may
be
flaking
Возможно,
мой
макияж
отслаивается
But
my
smile
still
stays
on
Но
моя
улыбка
все
еще
остается
на
лице
My
soul
is
painted
like
the
wings
of
butterflies
Моя
душа
раскрашена,
как
крылья
бабочек
Fairy
tales
of
yesterday
will
grow
but
never
die
Вчерашние
сказки
будут
расти,
но
никогда
не
умрут
I
can
fly,
my
friends
Я
умею
летать,
друзья
мои
The
show
must
go
on
(go
on)
Шоу
должно
продолжаться
(продолжай)
The
show
must
go
on
(go
on)
Шоу
должно
продолжаться
(продолжай)
I'll
face
it
with
a
grin
Я
встречу
это
с
улыбкой
I'm
never
giving
in
Я
никогда
не
сдамся
On
with
the
show
Продолжаем
шоу
Ooh,
I'll
top
the
bill
О,
я
оплачу
счет
I'll
overkill
Я
переборщу
I
have
to
find
the
will
to
carry
on
Я
должен
найти
в
себе
волю
продолжать
The
show
must
go
on,
go
on,
go
on,
go
on,...
Шоу
должно
продолжаться,
продолжаться,
продолжаться,
продолжаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May, John Deacon, Freddie Mercury, Roger Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.