Paroles et traduction Erkan Güleryüz - Aramızda Kalsın
Günler
aylar
geçse
de
Хотя
дни
и
месяцы
проходят
Hatta
yıllar
geçse
de
yaşananlar
üzerinden
Даже
если
прошли
годы,
то
через
то,
что
произошло
Atılmışsa
toprağa
Если
его
выбросили
на
землю
Filizlensin
çiçeklensin
bırak
en
güzelinden
Пусть
прорастет,
пусть
расцветет,
пусть
будет
самым
красивым
Geç
kalmadık
henüz
erken
Мы
не
опоздали,
еще
рано
Bir
olursak
yürürüz
fırtınanın
içinden
Если
мы
будем
едины,
мы
пройдем
через
шторм
Sonu
bahar
bilirsin
ya
Знаешь,
конец
весны.
Papatyalar
gibi
açarız
en
şahanesinden
Мы
откроем
его,
как
ромашки,
как
самое
замечательное
Sanki
birbirimizden
hiç
kopmamış
Как
будто
мы
никогда
не
оторвались
друг
от
друга
Birbirimizi
kaybetmemiş
gibi
Как
будто
мы
не
потеряли
друг
друга
Başlayalım
en
başından
Давайте
начнем
с
самого
начала
Çocukken
olduğu
gibi
en
temiz
ve
en
safından
Самый
чистый
и
чистый,
как
в
детстве
июле.
Haydi
hazırsan
bırakma
tut
sıkıca
elimden
Давай,
если
ты
готов,
не
отпускай,
держи
меня
крепко
Eğer
hazırsan
aşkı
öğrensinler
bizden
Если
ты
готов,
пусть
узнают
о
любви
от
нас
Seviyorum
ama
biraz
yavaş
korkuyorum
dersen
Я
люблю,
но
если
ты
скажешь,
что
мне
страшно
немного
медленно
Aramızda
kalsın
sır
olsun
en
gizlisinden
Между
нами
говоря,
это
будет
секрет,
самый
декретный.
Haydi
hazırsan
bırakma
tut
sıkıca
elimden
Давай,
если
ты
готов,
не
отпускай,
держи
меня
крепко
Eğer
hazırsan
aşkı
öğrensinler
bizden
Если
ты
готов,
пусть
узнают
о
любви
от
нас
Seviyorum
ama
biraz
yavaş
korkuyorum
dersen
Я
люблю,
но
если
ты
скажешь,
что
мне
страшно
немного
медленно
Aramızda
kalsın
sır
olsun
en
gizlisinden
Между
нами
говоря,
это
будет
секрет,
самый
декретный.
Günler
aylar
geçse
de
Хотя
дни
и
месяцы
проходят
Hatta
yıllar
geçse
de
yaşananlar
üzerinden
Даже
если
прошли
годы,
то
через
то,
что
произошло
Atılmışsa
toprağa
Если
его
выбросили
на
землю
Filizlensin
çiçeklensin
bırak
en
güzelinden
Пусть
прорастет,
пусть
расцветет,
пусть
будет
самым
красивым
Geç
kalmadık
henüz
erken
Мы
не
опоздали,
еще
рано
Bir
olursak
yürürüz
fırtınanın
içinden
Если
мы
будем
едины,
мы
пройдем
через
шторм
Sonu
bahar
bilirsin
ya
Знаешь,
конец
весны.
Papatyalar
gibi
açarız
en
şahanesinden
Мы
откроем
его,
как
ромашки,
как
самое
замечательное
Sanki
birbirimizden
hiç
kopmamış
Как
будто
мы
никогда
не
оторвались
друг
от
друга
Birbirimizi
kaybetmemiş
gibi
Как
будто
мы
не
потеряли
друг
друга
Başlayalım
en
başından
Давайте
начнем
с
самого
начала
Çocukken
olduğu
gibi
en
temiz
ve
en
safından
Самый
чистый
и
чистый,
как
в
детстве
июле.
Haydi
hazırsan
bırakma
tut
sıkıca
elimden
Давай,
если
ты
готов,
не
отпускай,
держи
меня
крепко
Eğer
hazırsan
aşkı
öğrensinler
bizden
Если
ты
готов,
пусть
узнают
о
любви
от
нас
Seviyorum
ama
biraz
yavaş
korkuyorum
dersen
Я
люблю,
но
если
ты
скажешь,
что
мне
страшно
немного
медленно
Aramızda
kalsın
sır
olsun
en
gizlisinden
Между
нами
говоря,
это
будет
секрет,
самый
декретный.
Haydi
hazırsan
bırakma
tut
sıkıca
elimden
Давай,
если
ты
готов,
не
отпускай,
держи
меня
крепко
Eğer
hazırsan
aşkı
öğrensinler
bizden
Если
ты
готов,
пусть
узнают
о
любви
от
нас
Seviyorum
ama
biraz
yavaş
korkuyorum
dersen
Я
люблю,
но
если
ты
скажешь,
что
мне
страшно
немного
медленно
Aramızda
kalsın
sır
olsun
en
gizlisinden
Между
нами
говоря,
это
будет
секрет,
самый
декретный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erkan Güleryüz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.