Paroles et traduction Erkan Güleryüz - Aşk dansı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eser
bir
yel
saçlarına
vurur
The
wind
blows
softly
through
your
hair
Tarifi
imkansızım
savrulur
And
I
am
inexplicably
swept
away
Bir
o
yana
bir
bu
yana
From
side
to
side
Gün
ağarırken
baygın
uyur
I
fade
into
unconsciousness
as
the
sun
rises
Açılmış
dar
geliyor
düğmeler
The
buttons
feel
tight
as
they
are
opened
Süzülür
boynundan
ince
bir
ter
A
thin
layer
of
sweat
trickles
down
your
neck
Öpüşmekten
perişan
o
dudaklarda
On
those
lips,
ruined
from
kissing
Mor
menekşeler
Purple
violets
Umurumda
mı
dünya
batsa
da
I
don't
care
if
the
world
sinks
Yarın
sevgilim
basıp
gitse
de
Even
if
my
darling
leaves
me
tomorrow
Bu
aşk
dansı
da
yarım
kalsa
Even
if
this
dance
of
love
is
incomplete
Umurumda
mı
dünya
batsa
da
I
don't
care
if
the
world
sinks
Yarın
sevgilim
basıp
gitse
de
Even
if
my
darling
leaves
me
tomorrow
Bu
aşk
dansı
da
acı
bitse
Even
if
this
dance
of
love
ends
in
pain
Aşk
sen
ilk
günden
beri
günahsın
Love,
you
have
been
a
sin
from
the
very
first
day
Ama
bunca
cezaya
rağmen
varsın
But
despite
all
the
punishment,
you
remain
Tutuşmuşuz
üstelik
yaz
gelmiş
We
have
ignited,
and
summer
has
come
Bugün
gazeteler
ne
yazarsa
yazsın
Let
the
newspapers
write
whatever
they
want
today
Sarışmışız
biraz
çakır
keyif
We're
a
little
tipsy
Güneş
yetmemiş
bir
de
ay
çarpmış
The
sun
wasn't
enough,
the
moon
also
struck
Biri
durdursun
şu
dönen
deli
evleri
Someone
stop
these
spinning
madhouses
Felekleri
şaşmış
The
heavens
are
in
disarray
El
ayak
çekilmiş
kumsaldayız
We
are
on
the
beach,
alone
Yeminle
çok
edepsiz
bu
mehtap
This
moonlight
is
so
shameless
Isır
diyor
şu
güvercin
ayakları
It
tempts
me
to
bite
those
dove's
feet
Ne
mehtapmış
Oh,
this
moonlight
Umurumda
mı
dünya
batsa
da
I
don't
care
if
the
world
sinks
Yarın
sevgilim
basıp
gitse
de
Even
if
my
darling
leaves
me
tomorrow
Bu
aşk
dansı
da
yarım
kalsa
Even
if
this
dance
of
love
is
incomplete
Umurumda
mı
dünya
batsa
da
I
don't
care
if
the
world
sinks
Yarın
sevgilim
basıp
gitse
de
Even
if
my
darling
leaves
me
tomorrow
Bu
aşk
dansı
da
acı
bitse
Even
if
this
dance
of
love
ends
in
pain
Aşk
sen
ilk
günden
beri
günahsın
Love,
you
have
been
a
sin
from
the
very
first
day
Ama
bunca
cezaya
rağmen
varsın
But
despite
all
the
punishment,
you
remain
Tutuşmuşuz
üstelik
yaz
gelmiş
We
have
ignited,
and
summer
has
come
Bugün
gazeteler
ne
yazarsa
yazsın
Let
the
newspapers
write
whatever
they
want
today
Umurumda
mı
dünya
batsa
da
I
don't
care
if
the
world
sinks
Yarın
sevgilim
basıp
gitse
de
Even
if
my
darling
leaves
me
tomorrow
Bu
aşk
dansı
da
yarım
kalsa
Even
if
this
dance
of
love
is
incomplete
Umurumda
mı
dünya
batsa
da
I
don't
care
if
the
world
sinks
Yarın
sevgilim
basıp
gitse
de
Even
if
my
darling
leaves
me
tomorrow
Bu
aşk
dansı
da
acı
bitse
de
Even
if
this
dance
of
love
ends
in
pain
Aşk
sen
ilk
günden
beri
günahsın
Love,
you
have
been
a
sin
from
the
very
first
day
Ama
bunca
cezaya
rağmen
varsın
But
despite
all
the
punishment,
you
remain
Tutuşmuşuz
üstelik
yaz
gelmiş
We
have
ignited,
and
summer
has
come
Bugün
gazeteler
ne
yazarsa
yazsın
Let
the
newspapers
write
whatever
they
want
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.