Erkan Güleryüz - Gel Barışalım Artık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erkan Güleryüz - Gel Barışalım Artık




Gel Barışalım Artık
Let's Make Peace Now
Yok mu senin insafın yok mu?
Is there no mercy in you?
Bir güler yüzün çok mu?
Is a smile too much to ask?
Dağ mısın, taş mısın?
Are you a mountain, a stone?
Uzak bu eda, bu hâl tuzak mı?
Is this distance, this demeanor a trap?
Hak mısın, bana yasak mı?
Are you a right, a taboo for me?
Dost musun, düşman mısın?
Are you a friend, a foe?
İki gözüm seneler geçiyor
My love, years are passing,
Gönül ektiğini biçiyor
Heart reaps what it sows,
Bir selam lütfet bu ne çok hasret
Grant me a greeting, it's been a long longing,
Gel barışalım artık
Let's make peace now.
Can özüm bahar geldi
My life, spring has come,
Dalları kiraz bastı
Cherry blossoms are in full bloom,
Yedi kat eller yakınım oldu
A seven-layered sky became my close friend,
Gel kavuşalım artık
Let's reunite now.
Yok mu senin insafın yok mu?
Is there no mercy in you?
Bir güler yüzün çok mu?
Is a smile too much to ask?
Dağ mısın, taş mısın?
Are you a mountain, a stone?
Uzak bu eda, bu hâl tuzak mı?
Is this distance, this demeanor a trap?
Hak mısın, bana yasak mı?
Are you a right, a taboo for me?
Dost musun, düşman mısın?
Are you a friend, a foe?
İki gözüm seneler geçiyor
My love, years are passing,
Gönül ektiğini biçiyor
Heart reaps what it sows,
Bir selam lütfet bu ne çok hasret
Grant me a greeting, it's been a long longing,
Gel barışalım artık
Let's make peace now.
Can özüm bahar geldi
My life, spring has come,
Dalları kiraz bastı
Cherry blossoms are in full bloom,
Yedi kat eller yakınım oldu
A seven-layered sky became my close friend,
Gel kavuşalım artık
Let's reunite now.
İki gözüm seneler geçiyor
My love, years are passing,
Gönül ektiğini biçiyor
Heart reaps what it sows,
Bir selam lütfet bu ne çok hasret
Grant me a greeting, it's been a long longing,
Gel barışalım artık
Let's make peace now.
Can özüm bahar geldi
My life, spring has come,
Dalları kiraz bastı
Cherry blossoms are in full bloom,
Yedi kat eller yakınım oldu
A seven-layered sky became my close friend,
Gel kavuşalım artık
Let's reunite now.





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.