Erkan Güleryüz - Nezaket - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erkan Güleryüz - Nezaket




Nezaket
Kindness
Orta yaşlar yakın artık belirdi tek tük beyazlar
Middle age is near, with a few grays showing
Ne çok zaman harcamışım meğer, şimdi ne koparırsam kâr
My dear, I've spent so much time, what can I gain now?
Dünya işleri beklesin, dinlensin biraz telaşlar
Let the worldly affairs wait, let the worries rest
Kaçırmadan trenleri, küsüp bizi terk etmeden aşklar
So that we can catch the trains, before they leave without us, and our love fades
Dost gördük, düşman gördük, alıştık haliyle
We've seen friends, we've seen enemies, we've gotten used to it
Direndik istikbal hayaliyle
We've persevered with the dream of a future
Hayat biraz da tesadüf bu yüzden
Life is partly coincidence, that's why
İnsan daha çok sevişmeli yari ile
One should love their beloved even more
Ömür geçiyor güzelim, hadi kalbini dinle
Life is passing by, my love, listen to your heart
Esas işimiz yaşamak olmalı ille de ille
Our main purpose should be to live, no matter what
Fazlasında gözüm yok hiç, dünya malı en nihayet
I don't care for much else, worldly possessions are temporary
Ne ağır kayıplar verdik, lakin kopmadı ya kıyamet
We've had great losses, but the world hasn't ended
Mülkiyetsizim sevgilim, yüksüzüm, hükümsüzüm
I am propertyless, my dear, I am burdenless, I am free
Küçük şeyler sevindirir beni, mesela biraz nezaket
Simple things make me happy, such as a little kindness





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.