Paroles et traduction Erkan Güleryüz - Of
Ben
"bitti."
dedim
Я
"окончена."я
сказал:
Dedim
ama
zannetim
ki
sen
ısrar
edersin
Я
сказал,
но
думаю,
ты
будешь
настаивать.
Etmedin
Ты
этого
не
сделал
"İlk
günler
aramaz."
dedim
"Первые
дни
не
звонят."я
сказал:
Bildiğim
oyun
buydu
benim
Это
была
игра,
которую
я
знал
Bu
defa
yetmedi
На
этот
раз
этого
было
недостаточно
Of,
oof,
oof,
oof!
Of,
oof,
oof,
oof!
Of,
oof,
oof,
oof!
Of,
oof,
oof,
oof!
Ner′den
bilebilirim?
Нери
так
я
могу
знать?
Görmemişim
gidince
gidenini
Я
не
видел,
как
ты
ушел,
когда
ушел.
Dönemedim
de
dediğimden
iyi
mi?
Это
лучше,
чем
я
сказал,
что
не
смог
вернуться?
Yani
geldim
kendi
oyunuma
Итак,
я
пришел
в
свою
игру
Çektim,
kalbime
sıktım
Я
потянул,
всадил
в
сердце
Ona
gittim,
buna
gittim
Я
пошел
к
нему,
пошел
к
этому
Ama
hepsi
sen
çıktın
Но
это
все
ты
вышел
Keşke
kızabilseydim
Хотел
бы
я
разозлиться
Keşke
hepsi
senin
suçun
olaydı,
kolaydı
Хотел
бы
я,
чтобы
это
была
твоя
вина,
это
было
легко
Maalesef
farkındayım
ortanın
altındayım
К
сожалению,
я
знаю,
что
я
внизу.
Affedilmez
hataydı
Это
была
непростительная
ошибка
Of,
oof,
oof,
oof!
Of,
oof,
oof,
oof!
Of,
oof,
oof,
oof!
Of,
oof,
oof,
oof!
Ner'den
bilebilirim?
Нери
так
я
могу
знать?
Görmemişim
gidince
gidenini
Я
не
видел,
как
ты
ушел,
когда
ушел.
Dönemedim
de
dediğimden
iyi
mi?
Это
лучше,
чем
я
сказал,
что
не
смог
вернуться?
Yani
geldim
kendi
oyunuma
Итак,
я
пришел
в
свою
игру
Çektim,
kalbime
sıktım
Я
потянул,
всадил
в
сердце
Ona
gittim,
buna
gittim
Я
пошел
к
нему,
пошел
к
этому
Ama
hepsi
sen
çıktın
Но
это
все
ты
вышел
Keşke
kızabilseydim
Хотел
бы
я
разозлиться
Keşke
hepsi
senin
suçun
olaydı,
kolaydı
Хотел
бы
я,
чтобы
это
была
твоя
вина,
это
было
легко
Maalesef
farkındayım
ortanın
altındayım
К
сожалению,
я
знаю,
что
я
внизу.
Affedilmez
hataydı
Это
была
непростительная
ошибка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.