Erkan Güleryüz - Of - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erkan Güleryüz - Of




Ben "bitti." dedim
Я "окончена."я сказал:
Dedim ama zannetim ki sen ısrar edersin
Я сказал, но думаю, ты будешь настаивать.
Etmedin
Ты этого не сделал
"İlk günler aramaz." dedim
"Первые дни не звонят."я сказал:
Bildiğim oyun buydu benim
Это была игра, которую я знал
Bu defa yetmedi
На этот раз этого было недостаточно
Of, oof, oof, oof!
Of, oof, oof, oof!
Of, oof, oof, oof!
Of, oof, oof, oof!
Ner′den bilebilirim?
Нери так я могу знать?
Görmemişim gidince gidenini
Я не видел, как ты ушел, когда ушел.
Şaştım kaldım
Я удивлен
Dönemedim de dediğimden iyi mi?
Это лучше, чем я сказал, что не смог вернуться?
Yani geldim kendi oyunuma
Итак, я пришел в свою игру
Çektim, kalbime sıktım
Я потянул, всадил в сердце
Ona gittim, buna gittim
Я пошел к нему, пошел к этому
Ama hepsi sen çıktın
Но это все ты вышел
Keşke kızabilseydim
Хотел бы я разозлиться
Keşke hepsi senin suçun olaydı, kolaydı
Хотел бы я, чтобы это была твоя вина, это было легко
Maalesef farkındayım ortanın altındayım
К сожалению, я знаю, что я внизу.
Affedilmez hataydı
Это была непростительная ошибка
Of, oof, oof, oof!
Of, oof, oof, oof!
Of, oof, oof, oof!
Of, oof, oof, oof!
Ner'den bilebilirim?
Нери так я могу знать?
Görmemişim gidince gidenini
Я не видел, как ты ушел, когда ушел.
Şaştım kaldım
Я удивлен
Dönemedim de dediğimden iyi mi?
Это лучше, чем я сказал, что не смог вернуться?
Yani geldim kendi oyunuma
Итак, я пришел в свою игру
Çektim, kalbime sıktım
Я потянул, всадил в сердце
Ona gittim, buna gittim
Я пошел к нему, пошел к этому
Ama hepsi sen çıktın
Но это все ты вышел
Keşke kızabilseydim
Хотел бы я разозлиться
Keşke hepsi senin suçun olaydı, kolaydı
Хотел бы я, чтобы это была твоя вина, это было легко
Maalesef farkındayım ortanın altındayım
К сожалению, я знаю, что я внизу.
Affedilmez hataydı
Это была непростительная ошибка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.