Erkan Güleryüz - Sessizlik Zamanı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erkan Güleryüz - Sessizlik Zamanı




Sessizlik Zamanı
A Time for Silence
Çok sevdiysen ölesiye zordur unutmak öylesine
If you loved someone deeply, it's difficult to forget just like that
Dokunsan da başka birine başka dudaklar seni öpse de
Even if you touch someone else, even if other lips kiss you
Unutamazsın aklındadır
You can't forget, you think about them
Bir telefon kadar yakınındadır
They're as close as a phone call away
Aramak istersin
You want to call
Söylemek gelir içinden geçenleri
You want to tell them what's on your mind
Bağıra çağıra
You want to shout
Unutmadım çok seviyorum
I haven't forgotten, I still love you
Canın acıya acıya yüreğin ata ata
Your heart aches and beats, your tears fall
Ağlaya ağlaya sustun gururundan
You've fallen silent out of pride
Kalbini acıtanla derdin canını yakanla
Are you upset with the one who hurt your heart or the one who wounded your soul?
İzin ver zamana sana anlatsın
Let time pass, it will tell you
Korkularım var aslında ne söyledim ne de anlattım
I'm scared, I didn't say or explain anything
Annesinden koparılmış bir ceylan gibi yalnızım
I am alone, like a baby deer separated from its mother
Koskoca bir sahnede bütün ışıklar üstümde
On a huge stage, all the lights are on me
Bir oyunun içindeyim
I'm in a play
Söz sırası bende
It's my turn to speak
Düğümlendi kelimeler hani olur ya anlatamazsın
Words are tangled, like when you can't explain
Söyleyemedim yine
I couldn't say it again
Unutmadım çok seviyorum
I haven't forgotten, I still love you
Canım acıya acıya yüreğim ata ata
My heart aches and beats, my tears fall
Ağlaya ağlaya sustum gururumdan
I've fallen silent out of pride
Kalbimi acıtanla derdim canımı yakanla
Are you upset with the one who hurt your heart or the one who wounded your soul?
Bilemedim sordum zamana anlatsın
I don't know, I asked time to tell me
Canım acıya acıya yüreğim ata ata
My heart aches and beats, my tears fall
Ağlaya ağlaya sustum gururumdan
I've fallen silent out of pride
Kalbimi acıtanla derdim canımı yakanla
Are you upset with the one who hurt your heart or the one who wounded your soul?
Bilemedim sordum zamana anlatsın
I don't know, I asked time to tell me
Söndürün bütün ışıkları karanlığa bırakın beni
Turn off all the lights and leave me in darkness
Yaramı sarmak için sessizlik zamanı şimdi
It's time for silence now, to heal my wounds





Writer(s): Erkan Güleryüz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.