Erkan Oğur feat. İsmail H. Demircioğlu - Essegi Saldim Cayira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erkan Oğur feat. İsmail H. Demircioğlu - Essegi Saldim Cayira




Essegi Saldim Cayira
I Set the Donkey Free in the Meadow
Eşeği saldım çayıra
I set the donkey free in the meadow
Otlaya karnın doyura
To graze and fill its belly
Gördüğü düşü hayra
I interpreted its dream as auspicious
Yoranın da avradını
May the one who tires it have his wife
Münkir münafıkın soyu
The lineage of the unbeliever and hypocrite
Yıktı harap etti köyü
Destroyed and ruined the village
Mezarına bir tas suyu
May the one who pours water on its grave
Dökenin de avradını
Have his wife as well
Derince kazın kuyusun
Dig your grave deep
İnim inim inilesin
May you descend lower and lower
Kefen dikmeye iğnesin
May your shroud's needle
Verenin de avradını
Be given by the one who has his wife
Dağdan tahta indirenin
May the one who brings down wood from the mountain
Iskatına oturanın
And sits on his latrine
Hizmetini bitirenin
And completes his service
İmamın da avradını
Have the imam's wife as well
Müfsidin bir de gammazın
May the mischief-maker and the informer
Mali vardır da yemezin
Have wealth but not eat it
İkisin meyyit namazın
May the one who performs their funeral prayers
Kılanın da avradını
Have his wife as well
Kazak abdal nutk eyledi
Kazakh abdal composed this poem
Cümle halkı dahleyledi
And the whole crowd bore witness
Sorarlarsa kim söyledi
If they ask who sang it
Soranın da avradını
May the one who asks have his wife as well






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.