Paroles et traduction Erkan Oğur feat. İsmail H. Demircioğlu - Kaleden İnişm'olur
Kaleden İnişm'olur
Descent From the Castle
Kaleden
iniş
m'olur
Can
one
descend
from
the
castle?
Nanay
nanay,
zalim
nanay,
kibar
nanay
Oh
my,
ruthless
one,
dainty
one
Ham
demir
gümüş
m"olur
Can
raw
iron
turn
into
silver?
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Ham
demir
gümüş
m"olur
Can
raw
iron
turn
into
silver?
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Evvelden
ikrar
verip
First
give
a
promise,
Nanay
nanay,
zalim
nanay,
kibar
nanay
Oh
my,
ruthless
one,
dainty
one
Sonradan
dönüş
m'olur
Can
one
later
go
back
on
it?
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Sonradan
dönüş
m'olur
Can
one
later
go
back
on
it?
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Bu
dağlar
kömürdendir
These
mountains
are
made
of
coal,
Nanay
nanay,
zalim
nanay,
kibar
nanay
Oh
my,
ruthless
one,
dainty
one
Geçen
gün
ömürdendir
The
passing
days
are
life
itself.
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Geçen
gün
ömürdendir
The
passing
days
are
life
itself.
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Feleğin
bir
kuşu
var
Fate
has
a
bird
Nanay
nanay,
zalim
nanay,
kibar
nanay
Oh
my,
ruthless
one,
dainty
one
Çırnağı
demirdendir
Its
beak
is
made
of
iron.
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Çırnağı
demirdendir
Its
beak
is
made
of
iron.
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Bu
dağlar
eze
dağlar
These
are
mighty
mountains,
Nanay
nanay,
zalim
nanay,
kibar
nanay
Oh
my,
ruthless
one,
dainty
one
Yar
gele
geze
dağlar
Yet
my
beloved
will
wander
them.
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Yar
gele
geze
dağlar
Yet
my
beloved
will
wander
them.
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Suları
şarab
olmuş
Their
waters
have
turned
into
wine,
Nanay
nanay,
zalim
nanay,
kibar
nanay
Oh
my,
ruthless
one,
dainty
one
Çiçeği
meze
dağlar
Their
flowers
are
delicacies.
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Çiçeği
meze
dağlar
Their
flowers
are
delicacies.
Yad
ele
bakma,
ciğerim
yakma
Don't
look
at
strangers,
don't
burn
my
soul
Süt
kalenin
burcundayım
I
stand
on
the
tower
of
the
milk
castle
Altın
ovaya
bulut
çökmüş
pamuk
gibi
Cotton-like
clouds
gather
over
the
golden
plain
Eski
günler
geri
gelmiyor
The
old
days
will
not
return.
Bak
ki
Harput
yok
olmasın
May
Harput
not
disappear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.