Paroles et traduction Erkan Oğur feat. İsmail H. Demircioğlu - Zamanede Bir Hal
Zamanede
bir
hal
gelmesin
başa
Не
позволяй
этому
случиться
вовремя.
Ahdı
bütün
bir
sadık
yar
kalmamış
Не
осталось
ни
одного
верного
завета
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Kalleş
yar
olana
dost
demem
haşa
Слава
богу,
что
я
называю
подлого
другом
N'olacak
muhannet
meydan
görmemiş
Пожалуйста,
не
было
оспорено.
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Kalleş
yar
olana
dost
demem
haşa
Слава
богу,
что
я
называю
подлого
другом
N'olacak
muhannet
meydan
görmemiş
Пожалуйста,
не
было
оспорено.
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Ben
bir
yar
isterim
derunu
dilden
Я
хочу
что-нибудь
глубже
и
глубже
Sarfede
varını
geldikçe
elden
По
мере
того,
как
ты
приходишь,
ты
можешь
распоряжаться
своим
расходом.
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Beni
setreyleye
adudan
elden
Отдай
меня
на
съемочную
площадку
Her
yüze
gülen
yar
olmuş
olmamış
Никто
не
смеялся
над
каждым
лицом.
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Beni
setreyleye
adudan
elden
Отдай
меня
на
съемочную
площадку
Her
yüze
gülen
yar
olmuş
olmamış
Никто
не
смеялся
над
каждым
лицом.
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Hüseyin
beyhude
ah
etme
naçar
Хусейн
бесполезен,
смирен
Bir
kapı
örterse
birini
açar
Если
он
закроет
дверь,
он
откроет
одну
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Buna
dünya
derler
hepisi
geçer
Они
называют
это
миром,
все
проходит
Hangi
günü
gördün
akşam
olmamış
В
какой
день
ты
видел,
вечера
не
было
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Ah
buna
dünya
derler
hepisi
geçer
О,
это
называется
миром,
все
проходит
Hangi
günü
gördün
akşam
olmamış
В
какой
день
ты
видел,
вечера
не
было
Dost
dost
dost
dost
Друг,
друг,
друг,
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.