Paroles et traduction Erkan Oğur feat. İsmail H. Demircioğlu - Ömür Bahçesi
Ömür Bahçesi
Garden of Life
Ömür
bahçesinin
gülü
solmadan,
gülü
solmadan
Before
the
roses
of
the
garden
of
life
wither
Uyan
ey
gözlerim,
gafletten
uyan
My
eyes
are
still
open,
awaken
from
your
unconsciousness
Ecel
bir
gün
bize
"haydi"
demeden
Before
death
says
to
us
one
day,
"Let's
go"
Uyan,
gel
gözlerim,
gafletten
uyan,
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
your
unconsciousness
Ecel
bir
gün
bize
"haydi"
demeden
Before
death
says
to
us
one
day,
"Let's
go"
Uyan,
gel
gözlerim,
gafletten
uyan,
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
your
unconsciousness
Niçin
gaflet
ile
mağrur
olursun,
mağrur
olursun?
Why
do
you
boast
in
vain?
Geçer
kervan,
gider,
yolda
kalırsın
The
caravan
passes
by,
you
remain
on
the
road
Pişman
olur,
sararıp
da
solursun
You
regret,
you
wither
and
turn
yellow
Uyan,
gel
gözlerim,
gafletten
uyan,
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
your
unconsciousness
Pişman
olur,
sararıp
da
solursun
You
regret,
you
wither
and
turn
yellow
Uyan,
gel
gözlerim,
gafletten
uyan,
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
your
unconsciousness
Hey
dost,
artık
yeter,
sözün
tutulmaz,
sözün
tutulmaz
Hey
my
friend,
enough
is
enough,
your
word
is
not
kept
Senin
kumaşların
burada
satılmaz
Your
fabrics
will
not
be
sold
here
Böyle
gitmeyinen
menzil
alınmaz
You
cannot
reach
your
destination
this
way
Uyan,
gel
gözlerim,
gafletten
uyan,
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
your
unconsciousness
Böyle
gitmeyinen
menzil
alınmaz
You
cannot
reach
your
destination
this
way
Uyan,
gel
gözlerim,
gafletten
uyan,
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
your
unconsciousness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.