Erkin Koray - Anladın Mı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erkin Koray - Anladın Mı




Anladın Mı
Did You Understand?
Anladın evladım?
Did you understand, my child?
Bu dünyada neler var
What's in this world
Kazanacağım derken
While trying to win
Başı kaybetmek de var
You can also lose your head
Dervişim çok bilmişim
I'm a dervish, I know a lot
Seyyahım hep gitmişim
I'm a traveler, I've been everywhere
Ustasının işi
His master's work is work
Daha neler neler var
There are so many more things
Kaş yapayım derken
While trying to shape an eyebrow
Göz çıkarma sakın
Be careful not to put out an eye
Sen eskisi gibi
You are like you used to be
Saf tavrını takın
Keep your innocent attitude
Saf tavrını takın
Keep your innocent attitude
Saf tavrını takın
Keep your innocent attitude
Anladın evladım?
Did you understand, my child?
Bu dünyada neler var
What's in this world
Senin kitabın kadar
As many as the book you have
Yazılmış cümleler var
There are written sentences
Mor yoğurt yedin mi hiç?
Have you ever eaten purple yogurt?
Zargonya'yı gördün mü?
Have you seen the Jargon?
Şahmaran oldun mu hiç?
Have you ever been a Shahmaran?
Daha neler neler var
There are so many more things
Kaş yapayım derken
While trying to shape an eyebrow
Göz çıkarma sakın
Be careful not to put out an eye
Sen eskisi gibi
You are like you used to be
Saf tavrını takın
Keep your innocent attitude
Saf tavrını takın
Keep your innocent attitude
Saf tavrını takın
Keep your innocent attitude
Sen ne kadar "anladım"
However much you say "I understood"
Desen de evladım
My child,
Anlamamışsındır
You might not have understood
Anlamamışsındır
You might not have understood
Aramızdaki dağlar
The mountains between us
O kadar yüksek ki
Are so high that
Aşamamışsındır
You might not have crossed it
Aşamamışsındır
You might not have crossed it
Sözümüz kimseye değil
Our words are not for anyone
Belki ters gelir kimine
It might upset some people
Yalnızca bir şarkı yaptık
We just made a song
Bu böyle biline
Let this be known
Sözümüz kimseye değil
Our words are not for anyone
Belki ters gelir kimine
It might upset some people
Yalnızca bir şarkı yaptık
We just made a song
Bu böyle biline
Let this be known
Bu böyle biline
Let this be known
Bu böyle biline
Let this be known
Bu böyle biline
Let this be known
Bu böyle biline
Let this be known
Bu böyle biline
Let this be known
Bu böyle biline
Let this be known





Writer(s): KORAY ERKIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.