Erkin Koray - Hayat Katarı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erkin Koray - Hayat Katarı




Hayat Katarı
Hayat Katarı
Hayat katarının ta en arka vagonunda yolcuyum
I'm a passenger in the very last car of the life train
Başımda bere, elimde sarı madenden bir boru
With a beret on my head and a yellow metal pipe in my hand
Deli gibi gidiyorum katarın gittiği yere doğru
I'm going crazy towards the destination of the train
Çöh, çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo, choo
Hayat katarının ardına bağlı vagonda yolcuyum
I'm a passenger in the carriage attached to the back of the life train
Başımda bere, elimde boru
With a beret on my head and a pipe in my hand
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
I'm going to the destination of the train
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Başımda bere elimde sarı madenden boru
With a beret on my head and a yellow metal pipe in my hand
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
I'm going to the destination of the train
Başımda bere elimde sarı madenden boru
With a beret on my head and a yellow metal pipe in my hand
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
I'm going to the destination of the train
Hayatta her merhale bir istasyon
Every stage in life is a station
Bir durak yeri
A temporary stop
Durmak istiyor katar bu istasyonlarda
The train wants to stop at these stations
Dinlenmek istiyor
It wants to rest
Fakat ben
But as for me
Acelem ne bilmem
I don't know what my hurry is
Sarılınca elimdeki boruya
Holding on to the pipe in my hand
Üflüyor, üflüyorum
I'm blowing, and blowing
Düüt
Toot
Ve duyar duymaz bu sesi
And when they hear this sound
Önde lokomotif arkada vagonlar
The locomotive in front, the carriages behind
Sarsıla sarsıla ileri atılıyorlar
They shake and surge forward
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Başımda bere elimde sarı madenden boru
With a beret on my head and a yellow metal pipe in my hand
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
I'm going to the destination of the train
Başımda bere elimde sarı madenden boru
With a beret on my head and a yellow metal pipe in my hand
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
I'm going to the destination of the train
Nereye gider bu katar?
Where does this train go?
Diyorlar ki niceleri gittiler de bir daha geri dönmediler
They say many have gone and never returned
Fakat neden, niçin bilmem
But why, I don't know
Boruya üflüyorum gene ben
I'm blowing the pipe again
Düüt
Toot
Ve katar hızlanıyor yeniden
And the train is speeding up again
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Başımda bere elimde sarı madenden boru
With a beret on my head and a yellow metal pipe in my hand
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
I'm going to the destination of the train
Başımda bere elimde sarı madenden boru
With a beret on my head and a yellow metal pipe in my hand
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
I'm going to the destination of the train
Ateşçi aman yollara dikkat
Fireman, be careful on the tracks
Elindeki kömürleri idareli at
Use the coals in your hand sparingly
Lokomotif yorgun argın kemiriyor mesafeleri
The locomotive, tired and weary, gnaws at the miles
Mesafeler tekerleklerin altında eriyor sanki
The miles seem to melt under the wheels
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Biliyorum ilerisi uçurum
I know there's a precipice ahead
Fakat sen yürü yavrum
But keep going, my love
Gerisi beter, gerisi malum
The rest is worse, the rest is known
Gerisi beter, gerisi malum
The rest is worse, the rest is known
Biliyorum ilerisi uçurum
I know there's a precipice ahead
Fakat sen yürü yavrum
But keep going, my love
Gerisi beter, gerisi malum
The rest is worse, the rest is known
Gerisi beter, gerisi malum
The rest is worse, the rest is known
Fakat sen yürü yavrum
But keep going, my love
Gerisi beter, gerisi malum
The rest is worse, the rest is known
Fakat sen yürü yavrum
But keep going, my love
Gerisi beter, gerisi malum
The rest is worse, the rest is known
Fakat sen yürü yavrum
But keep going, my love
Gerisi beter, gerisi malum
The rest is worse, the rest is known
Fakat sen yürü yavrum
But keep going, my love
Gerisi beter, gerisi malum
The rest is worse, the rest is known
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo
Çöh, çöh, çöh, çöh
Choo, choo, choo, choo





Writer(s): KORAY ERKIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.