Erkin Koray - Hayat Katarı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erkin Koray - Hayat Katarı




Hayat katarının ta en arka vagonunda yolcuyum
Я пассажир в заднем вагоне Катара жизни
Başımda bere, elimde sarı madenden bir boru
Шапочка на голове, труба из желтой шахты в руке
Deli gibi gidiyorum katarın gittiği yere doğru
Я иду, как сумасшедший, туда, куда идет Катар
Çöh, çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH, CoH
Hayat katarının ardına bağlı vagonda yolcuyum
Я пассажир в вагоне, связанном за Катаром жизни
Başımda bere, elimde boru
Шапочка на голове, труба в руке
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
Я иду туда, куда идет Катар
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Başımda bere elimde sarı madenden boru
Шапочка на голове, труба из желтой шахты в руке
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
Я иду туда, куда идет Катар
Başımda bere elimde sarı madenden boru
Шапочка на голове, труба из желтой шахты в руке
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
Я иду туда, куда идет Катар
Hayatta her merhale bir istasyon
Одна станция для каждого умершего в жизни
Bir durak yeri
Одно место остановки
Durmak istiyor katar bu istasyonlarda
Катар хочет остановиться на этих станциях
Dinlenmek istiyor
Она хочет отдохнуть
Fakat ben
Но я
Acelem ne bilmem
Я не знаю, что такое спешка
Sarılınca elimdeki boruya
Когда я обнял трубу в моей руке
Üflüyor, üflüyorum
Дуть, я ufluyor
Düüt
Дуэт
Ve duyar duymaz bu sesi
И как только вы услышите этот звук
Önde lokomotif arkada vagonlar
Локомотив спереди, вагоны сзади
Sarsıla sarsıla ileri atılıyorlar
Они толкаются вперед
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Başımda bere elimde sarı madenden boru
Шапочка на голове, труба из желтой шахты в руке
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
Я иду туда, куда идет Катар
Başımda bere elimde sarı madenden boru
Шапочка на голове, труба из желтой шахты в руке
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
Я иду туда, куда идет Катар
Nereye gider bu katar?
Куда идет этот Катар?
Diyorlar ki niceleri gittiler de bir daha geri dönmediler
Они говорят, что многие из них ушли и не вернулись.
Fakat neden, niçin bilmem
Но почему, почему я не знаю
Boruya üflüyorum gene ben
Я снова дую в трубу.
Düüt
Дуэт
Ve katar hızlanıyor yeniden
И Катар ускоряется снова
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Başımda bere elimde sarı madenden boru
Шапочка на голове, труба из желтой шахты в руке
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
Я иду туда, куда идет Катар
Başımda bere elimde sarı madenden boru
Шапочка на голове, труба из желтой шахты в руке
Gidiyorum katarın gittiği yere doğru
Я иду туда, куда идет Катар
Ateşçi aman yollara dikkat
Пожарный Аман остерегайтесь дорог
Elindeki kömürleri idareli at
Бросьте угли в руке экономно
Lokomotif yorgun argın kemiriyor mesafeleri
"Локомотив" устал грызть аргининские дистанции
Mesafeler tekerleklerin altında eriyor sanki
Как будто расстояния тают под колесами
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Biliyorum ilerisi uçurum
Я знаю, что пропасть вперед
Fakat sen yürü yavrum
Но ты Иди, детка.
Gerisi beter, gerisi malum
Остальное хуже, остальное известно
Gerisi beter, gerisi malum
Остальное хуже, остальное известно
Biliyorum ilerisi uçurum
Я знаю, что пропасть вперед
Fakat sen yürü yavrum
Но ты Иди, детка.
Gerisi beter, gerisi malum
Остальное хуже, остальное известно
Gerisi beter, gerisi malum
Остальное хуже, остальное известно
Fakat sen yürü yavrum
Но ты Иди, детка.
Gerisi beter, gerisi malum
Остальное хуже, остальное известно
Fakat sen yürü yavrum
Но ты Иди, детка.
Gerisi beter, gerisi malum
Остальное хуже, остальное известно
Fakat sen yürü yavrum
Но ты Иди, детка.
Gerisi beter, gerisi malum
Остальное хуже, остальное известно
Fakat sen yürü yavrum
Но ты Иди, детка.
Gerisi beter, gerisi malum
Остальное хуже, остальное известно
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH
Çöh, çöh, çöh, çöh
CoH, CoH, CoH, CoH





Writer(s): KORAY ERKIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.