Paroles et traduction Erkin Koray - Melekmisin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orda
mısın,
burda
mı?
Are
you
there,
are
you
here?
Sağlam
mısın,
hurda
mı?
Are
you
sound,
are
you
scrap?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Kısmet
misin,
kahır
mı?
Are
you
destiny,
are
you
misery?
Gider
misin,
kalır
mı?
Will
you
go,
will
you
stay?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Mavi
boncuk
taksan
da
Even
if
you
wear
a
blue
bead
Irmak
olup
aksan
da
Even
if
you
flow
like
a
river
Şahin
olup
uçsan
da
Even
if
you
fly
high
like
a
falcon
Sorular
var
kafamda
There
are
questions
in
my
mind
Sevda
mısın,
bela
mı?
Are
you
love,
are
you
trouble?
İyi
misin,
fena
mı?
Are
you
good,
are
you
bad?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Mavi
boncuk
taksan
da
Even
if
you
wear
a
blue
bead
Irmak
olup
aksan
da
Even
if
you
flow
like
a
river
Şahin
olup
uçsan
da
Even
if
you
fly
high
like
a
falcon
Sorular
var
kafamda
There
are
questions
in
my
mind
Sevda
mısın,
bela
mı?
Are
you
love,
are
you
trouble?
İyi
misin,
fena
mı?
Are
you
good,
are
you
bad?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Bilemedim
bunları
I
don't
know
these
Melek
misin,
şeytan
mı?
Are
you
an
angel,
are
you
a
demon?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KORAY ERKIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.