Paroles et traduction Erkin Koray - Sarhoş Gibiyim
Bir
sevda
çölünde
bıraktın
beni
Ты
оставил
меня
в
пустыне
Севда
Kanadı
kırılmış
bir
kuş
gibiyim
Я
как
птица
со
сломанным
крылом
Dönüp
de
bakmadın
bir
gün
halime
Ты
не
повернулся
и
не
посмотрел
на
меня.
Sokağa
atılmış
bir
taş
gibiyim
Я
как
камень,
брошенный
на
улицу
O
eski
hayalin
her
an
karşımda
Твоя
старая
мечта
передо
мной
в
любой
момент
Gözyaşlarım
çağlar
her
anışımda
Мои
слезы
веками
каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
O
eski
hayalin
her
an
karşımda
Твоя
старая
мечта
передо
мной
в
любой
момент
Gözyaşlarım
çağlar
her
anışımda
Мои
слезы
веками
каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
Ayrılık
şarabı
gönül
tasımda
Прощальное
вино
в
моем
сердце
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
как
пьяный,
опустошенный
без
выпивки
Ayrılık
şarabı
gönül
tasımda
Прощальное
вино
в
моем
сердце
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
как
пьяный,
опустошенный
без
выпивки
Acılar
çöktü
bak
sensiz
bağrıma
Боль
рухнула,
смотри,
я
кричу
без
тебя
Çoktan
hazan
erdi
gönül
bağıma
Я
уже
устал
от
моей
сердечной
связи
İnanma
sen
benim
yaşadığıma
Не
верь,
что
я
жив.
Sen
gittin
gideli
ölmüş
gibiyim
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
чувствую
себя
мертвым
O
eski
hayalin
her
an
karşımda
Твоя
старая
мечта
передо
мной
в
любой
момент
Gözyaşlarım
çağlar
her
anışımda
Мои
слезы
веками
каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
O
eski
hayalin
her
an
karşımda
Твоя
старая
мечта
передо
мной
в
любой
момент
Gözyaşlarım
çağlar
her
anışımda
Мои
слезы
веками
каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
Ayrılık
şarabı
gönül
tasımda
Прощальное
вино
в
моем
сердце
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
как
пьяный,
опустошенный
без
выпивки
Ayrılık
şarabı
gönül
tasımda
Прощальное
вино
в
моем
сердце
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
как
пьяный,
опустошенный
без
выпивки
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
как
пьяный,
опустошенный
без
выпивки
İçmeden
yıkılmış
sarhoş
gibiyim
Я
как
пьяный,
опустошенный
без
выпивки
Sarhoş
gibiyim
Я
как
будто
пьян
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özer şenay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.