Paroles et traduction Erkin Koray - Tek Başına
Kim
olursan
ol
ne
istersen
yap
Whoever
you
are,
whatever
you
do
Sen
de
bu
dünyada
tek
başınasın
You
too
are
alone
in
this
world
Annen
kolunda
Your
mother
in
your
arms
Baban
yolunda
Your
father
by
your
side
Kardeş
yanında
tek
başınasın
Your
siblings
with
you,
you
are
still
alone
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Sözler
altında
The
words
beneath
Gözler
altında
The
eyes
beneath
Yaşam
kavganda
tek
başınasın
In
the
battle
of
life,
you
are
alone
Nefes
alırken
As
you
breathe
in
Nefes
verirken
As
you
breathe
out
Gülüp
ağlarken
tek
başınasın
As
you
laugh
and
cry,
you
are
alone
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
kalmışız
We
have
been
left
all
alone
Hani
anan,
hani
baban?
Where
is
your
mother,
where
is
your
father?
Gördüklerin,
sevdiklerin
The
ones
you
have
seen,
the
ones
you
have
loved
Hani
kardeşin
ve
arkadaşın?
Where
is
your
sibling,
and
your
friend?
Bir
baştan
öbür
başa
From
one
end
to
the
other
end
Dağılmışız
bu
dünyaya
We
are
scattered
about
this
world
Bir
uçtan
öbür
uca
From
one
extreme
to
the
other
extreme
Yayılmışız
bu
dünyaya
We
are
spread
out
about
this
world
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
kalmışız
We
have
been
left
all
alone
Hani
anan,
hani
baban?
Where
is
your
mother,
where
is
your
father?
Gördüklerin,
sevdiklerin
The
ones
you
have
seen,
the
ones
you
have
loved
Hani
kardeşin
ve
arkadaşın?
Where
is
your
sibling,
and
your
friend?
Bir
baştan
öbür
başa
From
one
end
to
the
other
end
Dağılmışız
bu
dünyaya
We
are
scattered
about
this
world
Bir
uçtan
öbür
uca
From
one
extreme
to
the
other
extreme
Yayılmışız
bu
dünyaya
We
are
spread
out
about
this
world
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Tek
başımıza
All
by
ourselves
Hep
tek
başımıza
Forever
by
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): erkin koray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.