Paroles et traduction Erkki Junkkarinen - Lappeenrantaan
Lappeenrantaan
В Лаппеенранту
Mun
kesälomallani
sataa
aina,
В
мой
летний
отпуск
всегда
идут
дожди,
Kun
saman
illoin
sen
mä
aloitan,
Как
только
я
его
начну,
Jos
lähden
pyhällä
tai
maanantaina,
Если
уеду
я
в
воскресенье
или
понедельник,
Saan
niskaani
vain
kuuron
ankaran,
То
получу
лишь
суровый
ливень,
Ja
siksi
tarkkaan
mietin
minne
lähden,
И
поэтому
я
тщательно
выбираю,
куда
поехать,
On
yksi
paikka
yli
toisien,
Есть
одно
место
лучше
других,
En
sinne
mene
maiseman
sen
kauniin
tähden,
Я
еду
туда
не
ради
красивых
пейзажей,
Vaan
sen
loistavien
ihmisten.
А
ради
его
замечательных
людей.
Lähde
Lappeenrantaan
seurakseni
mun,
Поехали
в
Лаппеенранту
со
мной,
Lähde
Lappeenrantaan
näät
kun
rentoudun,
Поехали
в
Лаппеенранту,
увидишь,
как
я
отдыхаю,
Mistään
kansaa
et
sä
löydä
hauskempaa,
Нигде
ты
не
найдешь
людей
веселее,
Karjalaiset
laulut
kajahtaa.
Карельские
песни
звучат
там.
Lähde
Lappeenrantaan
humppa
siellä
soi,
Поехали
в
Лаппеенранту,
там
играет
хумппа,
Lähde
Lappeenrantaan
kansa
karkeloi.
Поехали
в
Лаппеенранту,
люди
там
веселятся.
Mennään
käymään
sie
ja
mie
nyt
kahdestaaan,
Поехали
туда
ты
и
я,
Ilot
ei
lopu
milloinkaan.
Радость
там
не
кончается
никогда.
Kun
kesälomallani
tulee
vettä,
Когда
в
мой
летний
отпуск
идет
дождь,
Ja
tuulee
sekä
vielä
salamoi,
И
дует
ветер,
и
еще
сверкает
молния,
On
kuitenkin
se
aivan
varma
että,
То
все
равно,
это
совершенно
точно,
Ei
huumoria
mikään
tappaa
voi,
Что
ничто
не
может
убить
хорошее
настроение,
Ja
vaikka
taivas
itkee
silti
loista,
И
даже
если
небо
плачет
проливным
дождем,
Taas
hymy
herkkä
vieraanvarainen,
То
теплая
улыбка,
гостеприимная,
En
muuta
voi
kuin
jälleen
ainoastaan
toistaa,
Я
не
могу
не
повторить
тебе
снова,
Sulle
tutun
iskusävelen:
Знакомую
тебе
мелодию:
Lähde
Lappeenrantaan
seurakseni
mun,
Поехали
в
Лаппеенранту
со
мной,
Lähde
Lappeenrantaan
näät
kun
rentoudun,
Поехали
в
Лаппеенранту,
увидишь,
как
я
отдыхаю,
Mistään
kansaa
et
sä
löydä
hauskempaa,
Нигде
ты
не
найдешь
людей
веселее,
Karjalaiset
laulut
kajahtaa.
Карельские
песни
звучат
там.
Lähde
Lappeenrantaan
humppa
siellä
soi,
Поехали
в
Лаппеенранту,
там
играет
хумппа,
Lähde
Lappeenrantaan
kansa
karkeloi.
Поехали
в
Лаппеенранту,
люди
там
веселятся.
Mennään
käymään
sie
ja
mie
nyt
kahdestaan,
Поехали
туда
ты
и
я,
Ilot
ei
lopu
milloinkaan.
Радость
там
не
кончается
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Harri Vainio, Reino Markkula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.