Erkki Liikanen - Jokkantii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erkki Liikanen - Jokkantii




Jokkantii
Дорога к реке
Laulahan sie, ylen sankea priha
Смеёшься ты, уж больно гордая девица.
Se laulu ko siell yhess laulettii
Эту песню мы пели когда-то вместе,
Se jokkantii.
Дорогу к реке.
Mie ko läksin Syväriltä sottaa
Я уходил с реки Свирь, с той войны,
En mie uskont toisten puhheisii
Не верил я в россказни чужие,
Päähäin koitin suikkaa sekä pottaa
Старался лишь выжить да добыть поесть,
Enkä sortunt suurii haaveisii.
И не мечтал о несбыточном.
Päähäin koitin suikkaa sekä pottaa
Старался лишь выжить да добыть поесть,
Enkä sortunt suurii haaveisii.
И не мечтал о несбыточном.
Iltayöstä mie pusikossa hiivin
Ночью крался я в кустах,
Pääni iskin mäntyyn Karjalan.
Ударился о карельскую сосну.
Tuskissain mie oksat puusta riivin
В отчаянии ветки с неё срывал,
Silloin näin tuon tytön ihanan
И увидел тебя, милая.
Tuskissain mie oksat puusta riivin
В отчаянии ветки с неё срывал,
Silloin näin tuon tytön ihanan
И увидел тебя, милая.
Kaunis oot
Красавица ты
Neito Moskovan
Девушка московская
Siuta rakastan
Люблю тебя
Siuta halajan
Хочу тебя.
No, silviisiihän se pittää
Ну, в плен тебя взять пришлось,
No mitä muuta hää siul haasto?
А что еще я мог тебе предложить?
Virka iha vappaast omaks venäjäks
Свободу и стать моей женой русской.
Mai tovarish kak pozhivaesh
Май товарищ как поживаешь
Kuiskas mulle tyttö Moskovan
Прошептала мне девушка московская
Maladaja, vot, vot risupushka
Молодец, вот, вот кустик
Lemmentushka syttyi rinnassain
Любовь вспыхнула в моей груди
Maladaja, vot, vot risupushka
Молодец, вот, вот кустик
Lemmentushka syttyi rinnassain
Любовь вспыхнула в моей груди
Ja bretoshka, kerro rakas koshka
И, моя прелесть, скажи, моя кошечка,
Saanen suudella rusohuulias?
Можно мне поцеловать твои алые губки?
Njet, njet briha, spasibo älä täällä
Нет, нет, милый, спасибо, не здесь.
Tuoll on pushka siellä harasoo
Там, вон за кустами пушка стоит.
Njet, njet briha, spasibo älä täällä
Нет, нет, милый, спасибо, не здесь.
Tuoll on pushka siellä harasoo
Там, вон за кустами пушка стоит.
Kaunis oot
Красавица ты
Neito Moskovan
Девушка московская
Siuta rakastan
Люблю тебя
Siuta halajan
Хочу тебя.
No, miten siin sit käi ku tull tää rauha?
Ну, и как все обернулось, когда мир наступил?
Näit sie sit ennään siu Olgaas?
Ты все еще виделась с той Ольгой?
Tulik siul ees ikävä?
Скучала ли ты по ней?
Vienan kauniin Karjalaan jäi Olga
Осталась прекрасная Ольга в Вене,
Sankarpoika puhkes kyyneliin
Богатырь залился слезами.
Jossain kaukaa vällee itkee Volga
Где-то там вдалеке плачет Волга,
Rakkaus on rajatonta niin
Любовь не знает границ.
Jossain kaukaa vällee itkee Volga
Где-то там вдалеке плачет Волга,
Rakkaus on rajatonta niin
Любовь не знает границ.
Jossain kaukaa vällee itkee Volga
Где-то там вдалеке плачет Волга,
Rakkaus on rajatonta niin
Любовь не знает границ.





Writer(s): Erkii Ilmari Liikanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.