Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorsam Ki
Wenn ich dich fragen würde
Sana
sorsam
ki
hangisi
değerli
Wenn
ich
dich
fragen
würde,
was
wertvoller
ist,
Aşkım
mı
yoksa
şu
gereksiz
sözler
mi?
Meine
Liebe
oder
diese
unnötigen
Worte?
Sana
desem
ki
hangisi
önemli
Wenn
ich
dich
fragen
würde,
was
wichtiger
ist,
Ben
miyim
yoksa
şu
kem
bakan
gözler
mi?
Bin
ich
es
oder
diese
bösen
Blicke?
İnan
çok
çekiyorum
sensizlik
kolay
değil
Glaube
mir,
ich
leide
sehr,
ohne
dich
ist
es
nicht
leicht
Hadi
gel
gözlerinden
akan
yaşları
sil
Komm,
wische
die
Tränen
von
deinen
Augen
Nereye
dönmeyi
bekliyorum
bunu
bil
Wisse,
dass
ich
auf
deine
Rückkehr
warte
İnan,
inan
bana
Glaube,
glaube
mir
Gerek
yok
anlatmana
Du
brauchst
es
nicht
zu
erklären
Gör
artık
gerçeği
Sieh
endlich
die
Wahrheit
Gülecek
hayat
sana
Das
Leben
wird
dich
anlächeln
Sana
sorsam
ki
hangisi
değerli
Wenn
ich
dich
fragen
würde,
was
wertvoller
ist,
Aşkım
mı
yoksa
şu
gereksiz
sözler
mi?
Meine
Liebe
oder
diese
unnötigen
Worte?
Sana
desem
ki
hangisi
önemli
Wenn
ich
dich
fragen
würde,
was
wichtiger
ist,
Ben
mi
yoksa
şu
kem
bakan
gözler
mi?
Bin
ich
es
oder
diese
bösen
Blicke?
İnan
çok
çekiyorum
sensizlik
kolay
değil
Glaube
mir,
ich
leide
sehr,
ohne
dich
ist
es
nicht
leicht
Hadi
gel
güzel
gözlerinden
akan
yaşları
sil
Komm,
wische
die
Tränen
von
deinen
schönen
Augen
Nereye
dönmeyi
bekliyorum
bunu
bil
Wisse,
dass
ich
auf
deine
Rückkehr
warte
İnan,
inan
bana
Glaube,
glaube
mir
Gerek
yok
anlatmana
Du
brauchst
es
nicht
zu
erklären
Gör
artık
gerçeği...
Sieh
endlich
die
Wahrheit...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ertugrul Cayiroglu, Mehmet Recep Aktug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.