Paroles et traduction Erlend Bratland - Reis Meg Opp (You Raise Me Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når
jeg
er
nede
under
mørke
skyer
Когда
я
внизу
под
темными
облаками
Når
stormen
sliter
i
mitt
tunge
sinn
Когда
буря
борется
в
моем
тяжелом
сознании
Da
sitter
jeg
og
venter
her
i
stillhet
Тогда
я
сижу
и
жду
здесь
в
тишине.
Til
du
er
her
og
hører
stemmen
min
Пока
ты
не
окажешься
здесь
и
не
услышишь
мой
голос.
Så
reis
meg
opp
og
bær
meg
over
havet
Так
поднимись
и
перенеси
меня
через
океан.
Reis
meg
opp
og
sett
min
fot
på
fjell
Встань
и
ступи
моей
ногой
на
горы.
Jeg
er
sterk
på
dine
sterke
skuldrer
Я
силен
на
твоих
сильных
плечах.
I
kraft
av
deg
er
jeg
mere
enn
meg
selv
Благодаря
тебе
я
больше,
чем
я
сам.
Det
fins
en
sult,
en
hunger
i
vårt
hjerte
Есть
голод,
голод
в
наших
сердцах.
En
evig
lengsel
etter
noe
mer
Вечное
стремление
к
чему-то
большему.
Men
når
du
kommer
til
meg
som
et
under
Но
когда
ты
приходишь
ко
мне
как
чудо
...
Er
det
et
glimt
av
evighet
jeg
ser
Есть
ли
проблеск
вечности,
который
я
вижу?
Så
reis
meg
opp
og
bær
meg
over
havet
Так
поднимись
и
перенеси
меня
через
океан.
Reis
meg
opp
og
sett
min
fot
på
fjell
Встань
и
ступи
моей
ногой
на
горы.
Jeg
er
sterk
på
dine
sterke
skuldrer
Я
силен
на
твоих
сильных
плечах.
I
kraft
av
deg
er
jeg
mere
enn
meg
selv
Благодаря
тебе
я
больше,
чем
я
сам.
Så
reis
meg
opp
og
bær
meg
over
havet
Так
поднимись
и
перенеси
меня
через
океан.
Reis
meg
opp
og
sett
min
fot
på
fjell
Встань
и
ступи
моей
ногой
на
горы.
Jeg
er
sterk
på
dine
sterke
skuldrer
Я
силен
на
твоих
сильных
плечах.
I
kraft
av
deg
er
jeg
mere
enn
meg
selv
Благодаря
тебе
я
больше,
чем
я
сам.
I
kraft
av
deg,
Благодаря
тебе,
Er
jeg
mere
enn
meg
selv.
Я
больше,
чем
я
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROLF U. LOVLAND, BRENDAN GRAHAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.