Erlend Ropstad - Den eneste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erlend Ropstad - Den eneste




Den eneste
The One
Har æ noen gang fortalt du har trodd det
Have I ever told you so that you would believe it
At hvis du noen gang drar no sted skal æ bli med
That if you ever go somewhere I will follow
Æ har bare aldri vært noe bra å sette ord det
I have just never been good at expressing it
Æ prater langt av sted
I talk at length
Æ prater om jord og sne
I talk about the earth and the snow
Og ting som ikke har noenting med at du er den eneste
And things that have nothing to do with you being the one
Den eneste
The one
det er ikke noe rart hvis du ikke har fått det med
So it is not strange if you don't get it
Men husker du æ fortalte om havet
But do you remember I told you about the sea
Og det æ håpte da var at du tolka det
And what I hoped then was that you would interpret it
At æ sa noe mye større
That I said something much bigger
Bare med litt andre ord
Just with some other words
Men at du likevel skjønte at du er den eneste
But that you still understand that you are the one
Den eneste
The one
Og hvis æ sier drar vi avsted
And if I say now let's go
spør æ egentlig om æ kan bli
I am actually asking if I can stay
Og hvis æ begynner å snakke om månen og det
And if I start talking about the moon and that
mener æ for alltid
I mean forever
Og hvis æ ser i mer enn tre sekund betyr det
And if I look at you for more than three seconds then it means
At det er ingenting æ ønsker mer igrunn kan ikke du bare forstå det
That there is nothing I want more, can't you just understand that
At det skal være forbanna vanskelig
That it should be so damn difficult
har æ noen gang fortalt sånn at du har skjønt det
So have I ever told you so that you understand it
For alt det som kommer ut er vagt
For all that which comes out now is vague
Det kjenner æ heilt tydelig
I feel it quite clearly
Sånn som den gangen æ sa at æ kunne ha svømt opp ei elv
Like that time I said that I could have swam up a river
Hvis det var det som skulle te
If that was what it took
Og selv om det var en metafor
And even though it was a metaphor
mente æ det
I meant it
Men æ kunne ha vært tydeligere
But I could have been clearer
vett du det
Now you know





Writer(s): Erlend Ropstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.