Erlend Ropstad - Folk Spør Meg Om Deg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erlend Ropstad - Folk Spør Meg Om Deg




Folk Spør Meg Om Deg
Люди спрашивают меня о тебе
Jeg ble brent av et blikk
Я был опален одним взглядом,
Det var bare et lite sekund
Это длилось лишь краткий миг.
Du sa ingenting
Ты ничего не сказала,
Men jeg vet at du tenkte et helt liv som kunne blitt
Но я знаю, ты думала о целой жизни, какой она могла бы быть.
Du skal vite en ting
Хочу, чтобы ты знала одну вещь:
At alle disse ord
Все эти слова
Reiste ville vest omkring
Неслись по дикому западу,
Mitt eneste hjem var min hånd i din
Моим единственным домом была моя рука в твоей,
Det var min hånd i din
Это была моя рука в твоей.
Folk spør meg om deg
Люди спрашивают меня о тебе,
Spør hva du gjør og hvor du er
Спрашивают, как ты и где ты.
Jeg sier det var en av oss som gikk og lo
Я говорю, что кто-то из нас ушел, смеясь,
I en verden som gråt men at du ikke lenger klarte det
В мире, который плакал, но ты больше не могла этого выносить.
Du ble trøtt å vende deg om
Ты устала оборачиваться,
trøtt at du segna om
Устала настолько, что падала без сил.
Før hadde du svaret alt
Раньше у тебя был ответ на всё,
nådde du et punkt hvor du ingenting forsto
А потом ты достигла точки, где больше ничего не понимала.
Men det var sånn du ble klok
Но именно так ты стала мудрее.
Det er mye jeg sku ha gjort
Столько всего я должен был сделать,
Skulle vært over fjellet en siste gang
Должен был пройти через горы в последний раз.
Jeg skrev om det i en sang
Я написал об этом песню,
Men den sang æ skrev den fins ikke mer
Но той песни, что я написал, больше не существует.





Writer(s): Erlend Ropstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.