Erlend Ropstad - Huske Deg Igjen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erlend Ropstad - Huske Deg Igjen




Huske Deg Igjen
Вспомнить тебя снова
Æ prøver å plassere ditt ansikt
Я пытаюсь вспомнить твое лицо,
Æ vett æ husker ifra no
Я знаю, я помню тебя откуда-то,
Noe veldig kjent ifra de gangan vi gikk
Что-то очень знакомое с тех времен, когда мы шли
Over jernbanen og lo
Через железную дорогу и смеялись.
Men æ har vært lenge hjemmefra
Но я так долго был вдали от дома,
Æ va rotlaus da æ dro
Я был без корней, когда уезжал.
si hva annet kunne æ gjort da
Так скажи мне, что еще я мог сделать тогда?
Det var jo mulig å stå i ro
Ведь можно было остаться.
Og det finns som de som tror at alle de som for
И есть те, кто верит, что все, кто ушел,
Kom te et dekka bord når de dro fra denne jord
Попали за накрытый стол, когда покинули эту землю,
Og at vi skal sees igjen i det de kaller himmelen
И что мы увидимся снова в том, что они называют небесами.
Kan love deg en ting min venn ska æ huske igjen
Могу обещать тебе одно, моя дорогая, тогда я вспомню тебя снова.
Var du der den gangen skogen brant
Ты была там, когда горел лес,
Og vi fikk kjent fra allemann
И мы чувствовали запах дыма отовсюду?
Var det vi som gikk fra Vigeland
Это мы уходили из Вигеланда,
Da siste bakken ble lang
Когда последний подъем стал таким длинным?
Æ har glømt en del men æ husker de som sa
Я многое забыл, но помню тех, кто говорил,
De venta Guds egen sønn
Что ждут Сына Божьего.
det er best æ kommer innom og da
Так что мне лучше заходить время от времени,
For å se om han har kommet igjen
Чтобы посмотреть, вернулся ли он.
Og det finns som de som tror at alle de som for
И есть те, кто верит, что все, кто ушел,
Kom te et dekka bord når de dro fra denne jord
Попали за накрытый стол, когда покинули эту землю,
Og at vi skal sees igjen i det de kaller himmelen
И что мы увидимся снова в том, что они называют небесами.
Kan love deg en ting min venn at ska du faen igjen
Могу обещать тебе одно, моя дорогая, тогда ты, черт возьми, получишь свое.





Writer(s): Erlend Ropstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.