Erlend Ropstad - I ly for livet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erlend Ropstad - I ly for livet




I ly for livet
I ran for my life
Det skjedde stien ner til vannet
It happened on the path down to the water
Æ husker røttan over bakken
I remember the roots over the ground
Og da æ satt ned
And when I sat down
Da holdt du rundt min ankel
You held onto my ankle
Æ forsøkte å lese i sola
I tried to read in the sun
Og du spurte hva det var
And you asked what it was
dagen da nakken brant
On the day when my neck burned
Reiste lyden av båter over vann
The sound of boats over water traveled
Æ i ly for livet hos da
I took shelter from life with you then
Men broren din, å blei han av?
But your brother, what became of him?
Du vet åssen lyden bærer over vann
You know how sound carries over water
Æ tror det var Cohen de sang
I think it was Cohen they sang
Lys fra båten til København
Light from the boat to Copenhagen
Æ venta at bølgan sku treffe land
I waited for the wave to hit land
Æ tror æ vet hva du ville sagt
I think I know what you would have said
Det e viktig at vi e lige
It's important that we are equal
Som de fattige bjørkan i fjellet
Like the poor birch trees in the mountains
At vi ikke tenker altfor lenge
That we don't think for too long
Æ først, egentlig
I saw you first, so really
Skulle ingen andre
No one else should have you
Aah, i stedet for å vær med da bålet brant
Aah, instead of being with you when the fire burned
Tenkte æ at mørket sluker flammen
I thought that the darkness would swallow the flame
Tenkte æ at snart blir det kaldt
I thought that soon it would be cold
kaldt det bare blir sommeren
As cold as it only gets in the summertime
Å, vi fant stien gjennom mørket
Oh, we found the path through the darkness
Æ vikla ... over rota
I twisted ... over the root
Æ husker at du sa
I remember you said
Slukk lykta, slukk lykta
Turn off the light, turn off the light
Og det ble mørkt i ett sekund
And it was dark for a second
Og du forsvant i samme stund
And you disappeared at the same moment





Writer(s): Erlend Ropstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.