Erlend Ropstad - Vise Om Sverige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erlend Ropstad - Vise Om Sverige




Vise Om Sverige
Song About Sweden
Jeg skulle gjerne hatt litt av din mystikk
I wish I had a bit of your mystique
Jeg skulle vært dypere og mer reflektert
I should be deeper and more reflective
Det er lite av det i de genene som jeg fikk
There's so little of that in the genes I received
Fra de Flekkerøyafiskerne
From those Flekkerøya fishermen
Og vi skulle hatt litt mer svensk atityd
And we should have a bit more of a Swedish attitude
Der når en visesanger blir gammel
Where when a singer-songwriter gets old
er det ingen som ser ham med hånlige blikk
Nobody looks at him with scornful glances
Om han sitter med en jente trammen
If he's sitting with a girl on the doorstep
Som i soloppgangen, og synger denne sangen
As the sun rises, singing this song
Det er ikke sola som går ned og står opp
It's not the sun that sets and rises
Den står samme sted
It stays in the same place
Men vi spinner rundt i vill fart, det er best jeg holder i din kropp
But we're spinning around wildly, so I'd better hold onto your body
Riktig tett inntill, du ikke flyr avsted
Really close, so you don't fly away
For det kan fort skje, og han slipper unna med det
Because it can happen quickly, and he gets away with it
Å det vil jag, sier du det, sier ho
Oh I want that, you say it, she says
Og ho begynner å le
And she starts to laugh
Men han er ikke redd for å bruke store ord om livet og han sier alt det som skal til, for at ho ikke skal dra noe sted, blir lett revet med
But he's not afraid to use big words about life and he says everything he needs to, so she won't go anywhere, she gets so easily carried away
Og mørket senker seg i hans blikk, og han trekker opp de store linjene, og treekker stemningen ned, og synger:
And the darkness descends in his gaze, and he draws up the big picture, and he pulls the mood down, and sings:
Det er ikke sola som går ned og står opp
It's not the sun that sets and rises
Den står samme sted
It stays in the same place
min stein skal det stå: Jeg har levd
On my stone it will say: I have lived
Ho ser han ser han med beundring og lange blikk
She looks at him, looks at him with admiration and long gazes
Inn i de lyse timene, han har rutinene og han vet at om litt
Into the bright hours, he has the routines and he knows that soon
gitaren legges ned
The guitar must be put down
han hilser til Cornelis med et lite blikk, opp de hvite skyene
So he greets Cornelis with a little glance, up at the white clouds
Og solen varmer lenge skuta kan gå, og han synger refrenget litt skrå, det er siste gangen nå, han synger:
And the sun warms as long as the ship can sail, and he sings the chorus a little off-key, it's the last time now, he sings:
Det er ikke sola som går ned og står opp
It's not the sun that sets and rises
Den står samme sted
It stays in the same place
Men vi spinner rundt i vill fart, har jeg spilt nok
But we're spinning around wildly, now I've played enough
legger jeg gitaren ned, og gir naboene fred
Now I'll put the guitar down, and give the neighbors peace
Gud vet at de fortjener det
God knows they deserve it
det er en ting jeg gjøre for jeg dør
So there's one thing I have to do before I die
Og det er å være en svensk visesanger
And that's to be a Swedish singer-songwriter
Det er det ingen nordmenn som har klart før
No Norwegian has managed that before
Men jeg har ikke prøvd mer enn et par ganger
But I haven't tried more than a couple of times
Hvis jeg finner meg en liten holme utenfor Tanumstrand
If I find myself a little island outside Tanumstrand
Eller et skikkelig åpent landskap
Or a really open landscape
Og skriver jeg en spydig vise om Kristansand
And write a sarcastic song about Kristiansand
Og jeg gir meg hen til latskapen, og til faenskapen
And I surrender to laziness, and to mischief
Det er ikke sola som går ned og står opp
It's not the sun that sets and rises
Den står samme sted
It stays in the same place
Men vi spinner rundt i vill fart, har jeg fått nok
But we're spinning around wildly, now I've had enough
skal jeg finne meg et sted og bare sette meg ned
Now I'm going to find a place and just sit down
Jag elser det (?)
I love it (?)





Writer(s): erlend ropstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.