ermakov - брошу - traduction des paroles en allemand

брошу - Ermakovtraduction en allemand




брошу
Ich verlasse dich
Я скоро тебя брошу, ну а ты будешь рыдать
Ich werde dich bald verlassen, und du wirst weinen
Ты думала, что мне не расскажет твоя же мать
Du dachtest, deine eigene Mutter würde es mir nicht erzählen
Никому я снова вновь не хочу доверять
Ich will niemandem mehr vertrauen
Завтра тебя брошу, но только не на кровать
Morgen werde ich dich verlassen, aber nicht ins Bett
Я скоро тебя брошу, ну а ты будешь рыдать
Ich werde dich bald verlassen, und du wirst weinen
Ты думала, что мне не расскажет твоя же мать
Du dachtest, deine eigene Mutter würde es mir nicht erzählen
Никому я снова вновь не хочу доверять
Ich will niemandem mehr vertrauen
Завтра тебя брошу, но только не на кровать
Morgen werde ich dich verlassen, aber nicht ins Bett
Я скоро тебя брошу, ну а ты будешь рыдать
Ich werde dich bald verlassen, und du wirst weinen
Ты думала, что мне не расскажет твоя же мать
Du dachtest, deine eigene Mutter würde es mir nicht erzählen
Никому я снова вновь не хочу доверять
Ich will niemandem mehr vertrauen
Завтра тебя брошу, но только не на кровать
Morgen werde ich dich verlassen, aber nicht ins Bett
Ау, ау!
Au, au!
Я начал понимать, что он не лучший друг
Ich habe angefangen zu verstehen, dass er kein guter Freund ist
И твоё "люблю"
Und dein "Ich liebe dich"
Как и твоя преданность равна нулю
Ist wie deine Treue gleich Null
Теперь тебе не придётся врать
Jetzt musst du nicht mehr lügen
Я забуду тебя и не буду ждать
Ich werde dich vergessen und nicht mehr warten
Мне больше нечего терять
Ich habe nichts mehr zu verlieren
Но я не позволю себя убивать
Aber ich werde nicht zulassen, dass man mich umbringt
Ау, ау, ау, ау
Au, au, au, au
Ау, ау, ау
Au, au, au
Я скоро тебя брошу, ну а ты будешь рыдать
Ich werde dich bald verlassen, und du wirst weinen
Ты думала, что мне не расскажет твоя же мать
Du dachtest, deine eigene Mutter würde es mir nicht erzählen
Никому я снова вновь не хочу доверять
Ich will niemandem mehr vertrauen
Завтра тебя брошу, но только не на кровать
Morgen werde ich dich verlassen, aber nicht ins Bett
Я скоро тебя брошу, ну а ты будешь рыдать
Ich werde dich bald verlassen, und du wirst weinen
Ты думала, что мне не расскажет твоя же мать
Du dachtest, deine eigene Mutter würde es mir nicht erzählen
Никому я снова вновь не хочу доверять
Ich will niemandem mehr vertrauen
Завтра тебя брошу, но только не на кровать
Morgen werde ich dich verlassen, aber nicht ins Bett
Ау
Au





Writer(s): ермаков иван григорьевич, савватин александр александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.