Ermal Fejzullahu - Nostalgjia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ermal Fejzullahu - Nostalgjia




Nostalgjia
Nostalgia
Kenge per dashurin kenduam ne te dy
I sing about the love that we share, you and me
Por eshte hera e pare qe kendoj me ty
Because it's the first time I've sung with you, see
Po ta them si shok spo ta them si djal
I'll say it both as a friend and a youth
Ne donim me zemer e ju veq me fjale
We love with our hearts, while you all just talk the truth
Pse ke nostalgji per kohen e vjeter
Why do you have nostalgia for the old days
Gjenerata jone dashuron me teper
Our generation, we love more, I'd say
Si ju si ne na thonin dashnor
They used to call you lovers, and us too
Ne duam me zemer ju ishit aktor
We love with our hearts, while you're all just actors
Ju sjeni si ne po me vjen shume keq
You suffer like us, but I feel very sorry
Sa her qe dashurroni bota e merr vesh
Whenever you love, the world catches wind of it, you see
Eee ne sjemi si ju e kemi me leht
We're not like you, we have it easier, it's true
Ne i tregojme botes nuk e mbajm sekret
We shout it to the world, we don't keep it secret, me and you
E rinia e sodit nuk osht si dikur
The youth of today aren't like they used to be
Zemra kur ju thehet nuk ju ngjitet kurre
When they feel their heart, it never sticks to them, you see
Si nje gote me vere eshte qdo dashuri
Like a glass of wine, every love is the same
Sa her qe zbraset mbushet perseri
Whenever it empties, it fills up again
Dashuri pa vuajtje dashuri pa afsh
Love without suffering, love without breath
Skishte as at'here e nuk ka as tash
It didn't exist then, and it doesn't now
Ndoshta jam i ri por eshte e vertete
Maybe I'm young, but what I say is true
Qdo kush dashuron veq nje here ne jete
Everyone loves only once in their life
Ju sjeni si ne po me vjen shume keq
You suffer like us, but I feel very sorry
Sa her qe dashuroni bota e merr vesh
Whenever you love, the world catches wind of it, you see
Eee ne sjemi si ju e kemi me leht
We're not like you, we have it easier, it's true
Ne i tregojme botes nuk e mbajm sekret
We shout it to the world, we don't keep it secret, me and you
Ju sjeni si ne po me vjen shume keq
You suffer like us, but I feel very sorry
Sa her qe dashuroni bota e merr vesh
Whenever you love, the world catches wind of it, you see
Eee ne sjemi si ju e kemi me leht
We're not like you, we have it easier, it's true
Ne i tregojme botes nuk e mbajm sekret
We shout it to the world, we don't keep it secret, me and you
Ju sjeni si ne po me vjen shume keq
You suffer like us, but I feel very sorry
Sa her qe dashuroni bota e merr vesh
Whenever you love, the world catches wind of it, you see
Eee ne sjemi si ju e kemi me leht
We're not like you, we have it easier, it's true
Ne i tregojme botes nuk e mbajm sekret
We shout it to the world, we don't keep it secret, me and you





Writer(s): Avni Zejnullahu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.