Paroles et traduction Ermal Meta feat. Elisa - Piccola anima
Piccola anima
Маленькая душа
Piccola
anima
Маленькая
душа
Che
fuggi
come
se
Что
убегаешь
ты
так,
словно
Fossi
un
passero
Воробей
испуганный
Spaventato
a
morte
Напуганный
до
смерти
Qualcuno
è
qui
per
te
Кто-то
здесь
для
тебя
Se
guardi
bene,
ce
l'hai
di
fronte
Если
хорошо
посмотришь,
то
увидишь
его
перед
собой
Fugge
anche
lui
per
non
dover
scappare
И
он
убегает,
чтобы
не
бежать
Se
guardi
bene,
ti
sto
di
fronte
Если
хорошо
посмотришь,
то
увидишь
меня
перед
собой
Se
parli
piano,
ti
sento
forte
Если
тихо
заговоришь,
то
я
громко
услышу
тебя
Quello
che
voglio
io
da
te,
non
sarà
facile
spiegare
То,
что
я
хочу
от
тебя,
нелегко
будет
объяснить
Non
so
nemmeno
dove
e
perché
hai
perso
le
parole
Не
знаю
даже,
где
и
когда
ты
растеряла
слова
Ma
se
tu
vai
via,
porti
i
miei
occhi
con
te
Но
если
ты
уйдешь,
то
заберешь
с
собой
и
мои
глаза
Piccola
anima
Маленькая
душа
La
luce
dei
lampioni
ti
accompagna
a
casa
Свет
фонарей
проводит
тебя
домой
Innamorata
e
sola
Влюбленную
и
одинокую
Quell'uomo
infame
non
ti
ha
mai
capita
Тот
подлый
мужчина
так
и
не
понял
тебя
Sai
che
a
respirare
non
si
fa
fatica
Знай,
что
дышать
несложно
È
l'amore
che
ti
tiene
in
vita
Это
любовь
сохраняет
нам
жизнь
Quello
che
voglio
io
da
te,
non
sarà
facile
spiegare
То,
что
я
хочу
от
тебя,
нелегко
будет
объяснить
Non
so
nemmeno
dove
e
perché
hai
perso
le
parole
Не
знаю
даже,
где
и
когда
ты
растеряла
слова
Ma
se
tu
vai
via,
porti
i
miei
occhi
con
te
Но
если
ты
уйдешь,
то
заберешь
с
собой
и
мои
глаза
Camminare
fa
passare
ogni
tristezza
Прогулка
развеет
печаль
Ti
va
di
passeggiare
insieme?
Не
хочешь
ли
прогуляться
вместе?
Meriti
del
mondo
ogni
sua
bellezza
Ты
достойна
всех
сокровищ
мира
Dicono
che
non
c'è
niente
di
più
fragile
di
una
promessa
Говорят,
что
нет
ничего
хрупче
обещания
Ed
io
non
te
ne
farò
nemmeno
una
А
я
и
вовсе
не
обещал
тебе
ничего
Quello
che
voglio
io
da
te,
non
lo
so
spiegare
То,
что
я
хочу
от
тебя,
не
знаю,
как
объяснить
Ma
se
tu
vai
via,
porti
i
miei
sogni
con
te
Но
если
ты
уйдешь,
то
заберешь
с
собой
и
мои
мечты
Piccola
anima
Маленькая
душа
Tu
non
sei
per
niente
piccola
Ты
вовсе
не
маленькая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERMAL META
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.