Paroles et traduction Ermal Meta feat. J-AX - Un'altra volta da rischiare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra volta da rischiare
Another Chance to Risk It All
Sono
quello
che
non
ti
aspettavi
I'm
the
one
you
never
expected
Quella
sera
in
cui
la
luna
cadde
nei
tuoi
occhi
That
night
when
the
moon
fell
into
your
eyes
Quella
volta
in
cui
non
solo
ci
credevi
That
time
when
you
not
only
believed
Ma
avevi
fatto
pace
pure
con
i
demoni
But
you
had
also
made
peace
with
your
demons
Sono
quel
rumore
che
diventa
suono
I'm
that
noise
that
becomes
sound
Sono
come
sono
e
non
ti
chiederò
perdono
I
am
who
I
am
and
I
will
not
ask
for
your
forgiveness
Sono
quello
che
non
ti
aspettavi
I'm
the
one
you
never
expected
Ma
che
forse
in
fondo
ci
speravi
But
who
maybe
you
secretly
hoped
for
In
un
mondo
senza
regole
In
a
world
without
rules
Io
sono
sasso
e
tu
il
mare
I
am
rock
and
you
are
the
sea
Annegare
nel
tuo
cuore
per
me
Drowning
in
your
heart
for
me
È
il
miglior
modo
di
morire
Is
the
best
way
to
die
Dicono
che
tutto
quello
che
sappiamo
dell'amore
They
say
that
everything
we
know
about
love
Non
ci
serve,
e
sai
perché?
Is
useless
to
us,
and
do
you
know
why?
In
fondo
è
tutto
da
scoprire
Because
deep
down
it's
all
yet
to
be
discovered
Non
siamo
i
primi
né
gli
ultimi
We
are
neither
the
first
nor
the
last
Io
sorrido
spesso
mentre
tu
mi
vedi
un
po'
già
grande
I
smile
often
while
you
see
me
a
little
grown
up
already
L'esperienza
è
niente
se
Experience
is
nothing
if
C'è
ancora
tutto
da
imparare
There's
still
everything
to
learn
L'amore
é
uno
sport
violento
Love
is
a
violent
sport
Senza
elmetto
Without
a
helmet
Danno
la
vittoria
all'un
percento
They
give
victory
to
the
one
percent
Novantanove
volte
è
fallimento
Ninety-nine
times
it's
failure
Giochi
perché
vincere
da
un
senso
al
tuo
passaggio
You
play
because
winning
gives
meaning
to
your
passage
E
quando
perdi
il
premio
è
che
diventi
un
po'
più
saggio
And
when
you
lose,
the
prize
is
that
you
become
a
little
wiser
Non
è
una
cosa
da
proteggere,
è
rischiare
It's
not
something
to
be
protected,
it's
to
risk
it
Altrimenti
è
un
vuoto
che
non
puoi
colmare
Otherwise
it's
a
void
that
you
can't
fill
Col
successo,
il
rispetto,
vestiti
di
lusso
e
collane
With
success,
respect,
dressed
in
luxury
and
necklaces
Prima
di
incontrare
un
principe,
sai
quante
rane
che
devi
baciare
How
many
frogs
do
you
have
to
kiss
before
you
meet
a
prince?
Un
minuto
per
lasciarsi,
anni
a
cancellarne
la
memoria
A
minute
to
break
up,
years
to
erase
the
memory
È
un
gioco
d'azzardo,
è
questo
che
ci
salva
dalla
noia
It's
a
game
of
chance,
that's
what
saves
us
from
boredom
Gli
altri
con
il
corpo
in
mostra
e
l'anima
nascosta
Others
with
their
bodies
on
display
and
their
souls
hidden
Noi
con
l'anima
che
ci
fa
muovere
le
ossa
We
with
souls
that
move
our
bones
Dicono
che
tutto
quello
che
sappiamo
dell'amore
They
say
that
everything
we
know
about
love
Non
ci
serve,
sai
perché?
Is
useless
to
us,
and
do
you
know
why?
In
fondo
è
tutto
da
scoprire
Because
deep
down
it's
all
yet
to
be
discovered
Non
siamo
i
primi
né
gli
ultimi
We
are
neither
the
first
nor
the
last
Io
sorrido
spesso
mentre
tu
mi
vedi
un
po'
già
grande
I
smile
often
while
you
see
me
a
little
grown
up
already
L'esperienza
è
niente
se
Experience
is
nothing
if
C'è
ancora
tutto
da
imparare
There's
still
everything
to
learn
C'è
ancora
un
sogno
da
sognare
There's
still
a
dream
to
dream
E
non
serve
scomodare
Dio
And
it's
not
necessary
to
bother
God
Ed
ammazzarsi
per
i
sogni
di
gloria
And
kill
yourself
for
dreams
of
glory
Da
quando
lei
sa
bene
chi
sono
io
Since
she
knows
who
I
really
am
Non
mi
importa
se
la
gente
lo
scorda,
no
I
don't
care
if
people
forget
it,
no
Dicono
che
non
ti
devi
proprio
mai
fidare
They
say
never
to
trust
Ma
chi
lo
dice
non
sa
che
c'è
But
who
says
that
doesn't
know
that
there
is
Ancora
spazio
nel
suo
cuore
Still
room
in
her
heart
Non
siamo
i
primi
né
gli
ultimi
We
are
neither
the
first
nor
the
last
Mentre
io
mi
chiedo
ancora
cosa
poi
farò
da
grande
As
I
wonder
what
I'll
do
when
I
grow
up
Tu
sorridi
e
dici
che
You
smile
and
say
that
C'è
ancora
tempo
per
pensare
There's
still
time
to
think
Un'altra
volta
da
rischiare
Another
chance
to
risk
it
all
E
non
serve
scomodare
Dio
And
it's
not
necessary
to
bother
God
Ed
ammazzarsi
per
i
sogni
di
gloria
And
kill
yourself
for
dreams
of
glory
Da
quando
lei
sa
bene
chi
sono
io
Since
she
knows
who
I
really
am
Non
importa
It
doesn't
matter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERMAL META, ALESSANDRO ALEOTTI, ROBERTO CARDELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.