Paroles et traduction Ermal Meta feat. J-AX - Un'altra volta da rischiare
Sono
quello
che
non
ti
aspettavi
Это
то,
чего
ты
не
ожидал
Quella
sera
in
cui
la
luna
cadde
nei
tuoi
occhi
В
тот
вечер,
когда
луна
упала
в
твои
глаза
Quella
volta
in
cui
non
solo
ci
credevi
В
тот
раз,
когда
вы
не
только
верили
в
это
Ma
avevi
fatto
pace
pure
con
i
demoni
Но
ты
сделал
мир
с
демонами
Sono
quel
rumore
che
diventa
suono
Это
тот
шум,
который
становится
звуком
Sono
come
sono
e
non
ti
chiederò
perdono
Они
такие,
как
я,
и
я
не
попрошу
прощения
Sono
quello
che
non
ti
aspettavi
Это
то,
чего
ты
не
ожидал
Ma
che
forse
in
fondo
ci
speravi
Но
может
быть,
в
глубине
души
вы
надеялись
In
un
mondo
senza
regole
В
мире
без
правил
Io
sono
sasso
e
tu
il
mare
Я
камень,
а
ты
море.
Annegare
nel
tuo
cuore
per
me
Утопить
в
вашем
сердце
для
меня
È
il
miglior
modo
di
morire
Это
лучший
способ
умереть
Dicono
che
tutto
quello
che
sappiamo
dell'amore
Говорят,
что
все,
что
мы
знаем
о
любви
Non
ci
serve,
e
sai
perché?
Он
нам
не
нужен,
и
знаешь
почему?
In
fondo
è
tutto
da
scoprire
В
основном
это
все,
чтобы
обнаружить
Non
siamo
i
primi
né
gli
ultimi
Мы
не
первые
и
не
последние
Io
sorrido
spesso
mentre
tu
mi
vedi
un
po'
già
grande
Я
часто
улыбаюсь,
пока
вы
видите
меня
немного
уже
большой
L'esperienza
è
niente
se
Опыт
ничего,
если
C'è
ancora
tutto
da
imparare
Есть
еще
всему
научиться
L'amore
é
uno
sport
violento
Любовь-это
жестокий
спорт
Danno
la
vittoria
all'un
percento
Они
дают
победу
на
один
процент
Novantanove
volte
è
fallimento
Девяносто
девять
раз
провал
Giochi
perché
vincere
da
un
senso
al
tuo
passaggio
Вы
играете,
потому
что
выигрываете
от
чувства
к
своему
шагу
E
quando
perdi
il
premio
è
che
diventi
un
po'
più
saggio
И
когда
вы
теряете
премию,
вы
становитесь
немного
мудрее
Non
è
una
cosa
da
proteggere,
è
rischiare
Это
не
то,
что
нужно
защищать,
это
рисковать
Altrimenti
è
un
vuoto
che
non
puoi
colmare
В
противном
случае
это
вакуум,
который
вы
не
можете
заполнить
Col
successo,
il
rispetto,
vestiti
di
lusso
e
collane
С
успехом,
уважением,
роскошной
одеждой
и
ожерельями
Prima
di
incontrare
un
principe,
sai
quante
rane
che
devi
baciare
Прежде
чем
встретиться
с
принцем,
вы
знаете,
сколько
лягушек
вам
нужно
поцеловать
Un
minuto
per
lasciarsi,
anni
a
cancellarne
la
memoria
Минутку,
чтобы
оставить,
лет
до
стирания
памяти
È
un
gioco
d'azzardo,
è
questo
che
ci
salva
dalla
noia
Это
азартная
игра,
это
то,
что
спасает
нас
от
скуки
Gli
altri
con
il
corpo
in
mostra
e
l'anima
nascosta
Другие
с
телом
в
шоу
и
скрытой
души
Noi
con
l'anima
che
ci
fa
muovere
le
ossa
Мы
с
душой,
которая
заставляет
нас
двигаться
кости
Dicono
che
tutto
quello
che
sappiamo
dell'amore
Говорят,
что
все,
что
мы
знаем
о
любви
Non
ci
serve,
sai
perché?
Нам
это
не
нужно.
знаешь
почему?
In
fondo
è
tutto
da
scoprire
В
основном
это
все,
чтобы
обнаружить
Non
siamo
i
primi
né
gli
ultimi
Мы
не
первые
и
не
последние
Io
sorrido
spesso
mentre
tu
mi
vedi
un
po'
già
grande
Я
часто
улыбаюсь,
пока
вы
видите
меня
немного
уже
большой
L'esperienza
è
niente
se
Опыт
ничего,
если
C'è
ancora
tutto
da
imparare
Есть
еще
всему
научиться
C'è
ancora
un
sogno
da
sognare
Есть
еще
мечта
мечтать
E
non
serve
scomodare
Dio
И
не
нужно
беспокоить
Бога
Ed
ammazzarsi
per
i
sogni
di
gloria
И
убивать
друг
друга
за
мечты
о
славе
Da
quando
lei
sa
bene
chi
sono
io
С
тех
пор,
как
она
хорошо
знает,
кто
я
Non
mi
importa
se
la
gente
lo
scorda,
no
Мне
плевать,
что
люди
забыли
об
этом.
Dicono
che
non
ti
devi
proprio
mai
fidare
Говорят,
тебе
не
обязательно
доверять
Ma
chi
lo
dice
non
sa
che
c'è
Но
кто
говорит,
что
он
не
знает,
что
есть
Ancora
spazio
nel
suo
cuore
Еще
место
в
его
сердце
Non
siamo
i
primi
né
gli
ultimi
Мы
не
первые
и
не
последние
Mentre
io
mi
chiedo
ancora
cosa
poi
farò
da
grande
А
я
до
сих
пор
удивляюсь,
что
потом
буду,
когда
вырасту
Tu
sorridi
e
dici
che
Ты
улыбаешься
и
говоришь,
что
C'è
ancora
tempo
per
pensare
Есть
еще
время,
чтобы
думать
Un'altra
volta
da
rischiare
Еще
раз,
чтобы
рискнуть
E
non
serve
scomodare
Dio
И
не
нужно
беспокоить
Бога
Ed
ammazzarsi
per
i
sogni
di
gloria
И
убивать
друг
друга
за
мечты
о
славе
Da
quando
lei
sa
bene
chi
sono
io
С
тех
пор,
как
она
хорошо
знает,
кто
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERMAL META, ALESSANDRO ALEOTTI, ROBERTO CARDELLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.