Ermal Meta - A parte te - Live Forum 2018 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ermal Meta - A parte te - Live Forum 2018




A parte te - Live Forum 2018
A parte te - Live Forum 2018
Questo vecchio cortile che
This old courtyard with
ha un cancello sbiadito.
a faded gate.
Una scritta sul muro
A writing on the wall
che mi ricorda qualcosa.
that reminds me of something.
Una strada che porta
A road that leads
alla mia vecchia scuola.
to my old school.
Una moto che passa
A motorcycle passing by
come un pensiero di fretta.
like a fleeting thought.
Se fossi ancora qui con me
If you were still here with me
ti farei vedere io
I would show you
che la lezione d'amore che mi hai insegnato
that the lesson of love you taught me
l'ho imparata bene.
I have learned well.
Sempre sarai
You will always be
nella tasca a destra in alto.
in the right hand pocket.
In un passo stanco dentro un salto in alto
In a weary step within a jump
che mette i brividi.
that gives me shivers.
Sempre sarai
You will always be
in un sorriso inaspettato
in an unexpected smile
o in un appuntamento con il mio destino.
or in an appointment with my destiny.
Una stanza che sembra
A room that seems
avere troppi ricordi.
to have too many memories.
Su un orizzonte di carta
On a papery horizon
rivedo i giorni in cui c'eri.
I see the days when you were there again.
Se fossi ancora qui con me
If you were still here with me
ti farei vedere io
I would show you
che la lezione d'amore che mi hai insegnato
that the lesson of love you taught me
io l'ho imparata bene.
I have learned well.
Sempre sarai
You will always be
nella tasca a destra in alto.
in the right hand pocket.
In un passo stanco, dentro un salto in alto
In a weary step within a jump
che mette i brividi.
that gives me shivers.
Per sempre sarai
Forever you will be
in un sorriso inaspettato
in an unexpected smile
o in un appuntamento con il mio destino
or in an appointment with my destiny
che non vedo in faccia mai
that I never see directly
che non ho visto mai.
that I have never seen.
Sempre sarai
You will always be
l'eccezione di un difetto
the exception of a flaw
un respiro lento
a slow breath
che scandisce il tempo
that marks the time
che nessuno ferma mai.
that no one ever stops.
Per sempre con me sarai
You will always be with me
nella tasca a destra in alto.
in the right hand pocket.
Ascolterai ridendo ogni mio segreto
You will listen to my secrets while laughing
che nessuno
that no one
A parte te
Apart from you
A parte noi
Apart from us
Ha visto mai
Has ever seen
Ha visto mai.
Has ever seen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.