Ermal Meta - Caro Antonello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ermal Meta - Caro Antonello




Caro Antonello
Дорогой Антонелло
È una giornata di merda
Это дерьмовый день.
Ma va tutto bene
Но все в порядке
In fondo respiro ancora
Я все еще дышу
Oggi con la tristezza
Сегодня с грустью
Condivido la stanza
Я разделяю комнату
Ma c'è un letto solo
Но есть только одна кровать
Porterò pazienza
Я принесу терпение
Caro Antonello
Дорогой Антонелло
Adesso dimmi una cosa
Скажи мне кое-что.
Perché una canzone spietata appare come una rosa
Почему беспощадная песня выглядит как роза
Quando è una ferita che scende profonda
Когда это рана, которая спускается глубоко
Un fiore di cielo
Цветок неба
Con radici di terra
С корнями земли
Vedi Antonello, tu apri bocca e colpisci
Видишь, Ричард, ты открываешь рот и ударяешь
Ma queste mie parole sono lacrime di pesci
Но эти мои слова-слезы рыб
Di Roma Capoccia, di notti e di esami
Roma Capoccia, ночей и экзаменов
Non è rimasto più niente
Ничего не осталось
C'hai fregati tutti
Ты всех обманул
Ci hanno fatto male, male, male
Они сделали нам больно, плохо, плохо
Le tue canzoni d'amore
Ваши песни о любви
Ma almeno mentre si canta
Но по крайней мере, пока вы поете
Non si può mai morire
Вы никогда не можете умереть
Caro Antonello
Дорогой Антонелло
Ti sto ascoltando adesso
Я слушаю тебя сейчас
E anche se mi uccidi
И даже если ты убьешь меня
Ti voglio bene lo stesso
Я люблю тебя.
Ti voglio bene lo stesso
Я люблю тебя.
Ti voglio bene lo stesso
Я люблю тебя.
Ti voglio bene lo stesso, aha
Я люблю тебя, ага.
Ti voglio bene lo stesso
Я люблю тебя.
Ti voglio bene lo stesso
Я люблю тебя.
Ti voglio bene lo stesso, aha
Я люблю тебя, ага.
Amico mio, tu che solchi i mari
Мой друг, ты бороздишь морей.
Hai visto più raggi di sole
Вы видели больше солнечных лучей
Che onde e corsari
Какие волны и частники
È buffo, pensavo
Забавно.
A questa vita che è cara
К этой жизни она дорогая
Che per averne anche solo metà
Что для вас еще только половина
La si paga intera
Вы платите весь
Hai visto il mio cuore
Ты видел мое сердце
Il mio cuore di cane
Мое сердце собаки
Lo riconosci subito
Узнаешь сразу
Perché è quello che morde
Почему это то, что он кусает
Vedi Antonello
См. Антонелло
Lei manca pure adesso
Теперь вы скучаете по ней
E anche se mi uccideva
И даже если ты меня убьешь
Io che l'amavo lo stesso
Я любил ее так же
Io che l'amavo lo stesso
Я любил ее так же
Io che l'amavo lo stesso
Я любил ее так же
Io che l'amavo lo stesso, aha
Я любила ее так же, ага.
Io che l'amavo lo stesso
Я любил ее так же
Io che l'amavo lo stesso
Я любил ее так же
Che cosa faccio adesso? Aha
Что мне теперь делать? Ага.
Ma evviva la vita
Но да здравствует жизнь
Con il suo puzzo e sudore
С его вони и пота
E anche senza peccati
И даже без грехов
Lo stesso si muore
То же самое вы умрете
Ci hanno fatto male
Они причинили нам боль
Le tue canzoni d'amore
Ваши песни о любви
Ma almeno mentre si canta
Но по крайней мере, пока вы поете
Non si può mai morire
Вы никогда не можете умереть
E quindi nanana
И нанана
E quindi nanana
И нанана
E quindi nanana, aha
А потом нанана, ага
E quindi nanana
И нанана
E quindi nanana
И нанана
E quindi nanana
И нанана
La musica è finita
Музыка закончилась
Perché è finita la fantasia
Почему закончилась фантазия
C'è molta differenza
Существует большая разница
Fra il trucco e la magia
Между макияжем и магией
Gli occhi van lontano
Глаза Ван далеко
Molto più degli aquiloni
Гораздо больше, чем воздушные змеи
La musica è finita
Музыка закончилась
Ci restano solo le canzoni
Есть только песни
E quindi nanana
И нанана
E quindi nanana
И нанана
E quindi nanana, aha
А потом нанана, ага
E quindi nanana
И нанана
E quindi nanana
И нанана
E quindi nanana, aha
А потом нанана, ага
E quindi nanana
И нанана





Writer(s): ERMAL META


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.