Ermal Meta - Dall'alba al tramonto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ermal Meta - Dall'alba al tramonto




Dicono che il mondo gira solo in senso opposto
Говорят, что мир вращается только в противоположном направлении
Dicono che prima o poi ritrova il verso giusto
Они говорят, что рано или поздно находит правильный путь
Dicono che il bene lascia segni sul tuo viso
Говорят, что хорошо оставляет следы на вашем лице
Dicono che il lupo perde tutto tranne il vizio
Говорят, что волк теряет все, кроме порока
Dicono che adesso siamo in troppi sulla Terra
Говорят, сейчас мы слишком много на Земле
Che parlando forte non si sente più la guerra
Что говорить громко больше не чувствует войну
Dicono che non ti puoi fidare di nessuno
Говорят, ты никому не можешь доверять
Finché passa fiato, passa vita e passa tutto
Пока он дышит, он живет и проходит все
Ti ho chiamato amore in una lingua straniera
Я назвала тебя любовью на иностранном языке
E mi hai capito perché non serve traduzione
И ты понял, почему не нужен перевод
Guarda l'alba che c'è, puntuale al secondo
Посмотрите на рассвет, который есть, пунктуально в секунду
Amami come se fosse l'ultimo giorno
Люби меня, как если бы это был последний день
Sposteremo il mondo, io mi fido di te
Я доверяю тебе.
Insieme rotolando, solo se ti fidi di me (Oh-oh, oh, oh)
Вместе катаясь, только если Вы доверяете мне (о-о, о, о)
Solo se ti fidi di me (Oh-oh, oh, oh)
Только если ты доверяешь мне (о-о, о, о)
Dicono che chi ti ama ha spesso una carezza
Говорят, что у тех, кто любит тебя, часто есть ласка
È chiusa in una mano e un pugno pronto nella tasca
Она закрыта в руке и готовом кулаке в кармане
Dicono che tutti i cuori vanno insieme a tempo
Говорят, что все сердца идут вместе по времени
E quando non si cercano si trovano lo stesso
И когда вы не искать вы найдете то же самое
Io ti chiamo amore in una lingua straniera
Я называю тебя любовью на иностранном языке
Tu mi capisci perché non serve traduzione
Ты понимаешь, почему не нужен перевод
Guarda l'alba che c'è, puntuale al secondo
Посмотрите на рассвет, который есть, пунктуально в секунду
Amami come se fosse l'ultimo giorno
Люби меня, как если бы это был последний день
Sposteremo il mondo, io mi fido di te
Я доверяю тебе.
Insieme rotolando, solo se ti fidi di me (Oh-oh, oh, oh)
Вместе катаясь, только если Вы доверяете мне (о-о, о, о)
Solo se ti fidi di me (Oh-oh, oh, oh)
Только если ты доверяешь мне (о-о, о, о)
Solo se ti fidi di me (Oh-oh, oh, oh)
Только если ты доверяешь мне (о-о, о, о)
Solo se ti fidi di me (Oh-oh, oh, oh)
Только если ты доверяешь мне (о-о, о, о)
Se ci perdiamo, amore, saprò che cosa fare
Если мы потеряем, любовь, я буду знать, что делать
Perché so quasi sempre da quale parte è il mare
Потому что я почти всегда знаю, с какой стороны море
E non aver paura di non tornare a casa
И не бойтесь не возвращаться домой
Perché la nostra casa è dove siamo insieme
Потому что наш дом, где мы вместе
Guarda l'alba che c'è, ci esplode tutta intorno
Посмотрите на рассвет, который есть, он взрывает нас вокруг
Amami come se fossimo già al tramonto
Люби меня, как будто мы уже на закате
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh-oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh-oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh-oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh
О, о
Guarda l'alba che c'è, puntuale al secondo
Посмотрите на рассвет, который есть, пунктуально в секунду
Amami come se fosse l'ultimo giorno
Люби меня, как если бы это был последний день
Sposteremo il mondo e io mi fido di te
Мы передадим мир, и я доверяю тебе
Insieme rotolando, solo se ti fidi di me (Oh-oh, oh, oh)
Вместе катаясь, только если Вы доверяете мне (о-о, о, о)
Solo se ti fidi di me (Io mi fido di te)
Только если ты доверяешь мне доверяю тебе)
Solo se ti fidi di me (Oh-oh, oh, oh)
Только если ты доверяешь мне (о-о, о, о)
Solo se ti fidi di me (Io mi fido di te)
Только если ты доверяешь мне доверяю тебе)
Oh, oh
О, о





Writer(s): ERMAL META, VANNI CASAGRANDE, DARIO FAINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.