Ermal Meta - Il vento della vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ermal Meta - Il vento della vita




Il vento della vita
Breath of Life
Andare avanti e poi tornare
Moving forward and then back
Al punto di partenza
To the starting point
Per poi ricominciare
To then begin again
La mia corsa senza meta
My endless course
È così che amo fare
That's how I like to do it
Per la voglia di non perdermi
For the desire not to lose myself
Più niente del percorso
Anything more on the path
Nella gara della vita
In the race of life
Dove correre non basta
Where running is not enough
Devi andare più veloce
You have to go faster
E spesso c'è da perdere
And often you have to lose
Amicizie e falsi amori
Friendships and false loves
Ma rientra nella norma
But it's normal
Mi ci sono abituato
I got used to it
Mi basta sapere che
It's enough for me to know that
Io non ho perso tempo
I haven't wasted my time
Ho preso vento
I caught the wind
Per gonfiare le mie vele
To fill my sails
E navigare in mari sconosciuti
And sail uncharted seas
Io non ho perso tempo
I haven't wasted my time
A volte ho perso me
Sometimes I lost myself
Per poi ritrovarmi e ripartire
To then find myself again and start over
Ancora verso te
Always towards you
Ancora verso te
Always towards you
Cadere, rialzarsi e poi sognare
To fall, to stand up and then to dream
Tornare a farsi male
To get hurt again
È il prezzo da pagare
It's the price to pay
Per stare bene
To be well
E mi faccio forza ogni maledetta volta
And I find strength every damn time
Ma non è solo fortuna
But it's not just luck
Anzi è una gran fatica
Instead it's a lot of effort
E gli ostacoli son tanti
And there are many obstacles
Mi ci sono abituato
I got used to it
Mi basta sapere che
It's enough for me to know that
Io non ho perso tempo
I haven't wasted my time
Ho preso vento
I caught the wind
Per gonfiare le mie vele
To fill my sails
E navigare in mari sconosciuti
And sail uncharted seas
Io non ho perso tempo
I haven't wasted my time
A volte ho perso me
Sometimes I lost myself
Per poi ritrovarmi e ripartire
To then find myself again and start over
Ancora verso te
Always towards you
Parlare, sono stanco di parlare con la gente
Talk, I'm tired of talking to people
Che crede di sapere quale sia la direzione
Who think they know what the direction is
Ma non ascolta una parola
But they don't listen to a word
Mi ci sono abituato
I got used to it
Io non ho perso tempo, ho preso vento
I haven't wasted my time, I caught the wind
Io non ho perso tempo, ho preso vento
I haven't wasted my time, I caught the wind
Io non ho perso tempo, ho preso vento
I haven't wasted my time, I caught the wind
Io non ho perso tempo, ho preso vento
I haven't wasted my time, I caught the wind
Io non ho perso tempo, ho preso vento
I haven't wasted my time, I caught the wind
Per gonfiare le mie vele
To fill my sails
E navigare in mari sconosciuti
And sail uncharted seas
E non ho perso tempo
And I haven't wasted my time
A volte ho perso me
Sometimes I lost myself
Per ritrovarmi e ripartire
To find myself again and start over
Ancora verso te
Always towards you
Ancora verso te
Always towards you
Ancora verso te, oh
Always towards you, oh
Ancora verso te
Always towards you
Ancora verso te
Always towards you
Andare avanti e poi tornare
Moving forward and then back
Al punto di partenza
To the starting point
Per poi ricominciare
To then begin again
La mia corsa senza fretta
My endless course





Writer(s): ERMAL META, FRANCESCO CIANCIOLA, GIOVANNI POLLEX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.