Paroles et traduction Ermal Meta - Il vento della vita
Il vento della vita
Breath of Life
Andare
avanti
e
poi
tornare
Moving
forward
and
then
back
Al
punto
di
partenza
To
the
starting
point
Per
poi
ricominciare
To
then
begin
again
La
mia
corsa
senza
meta
My
endless
course
È
così
che
amo
fare
That's
how
I
like
to
do
it
Per
la
voglia
di
non
perdermi
For
the
desire
not
to
lose
myself
Più
niente
del
percorso
Anything
more
on
the
path
Nella
gara
della
vita
In
the
race
of
life
Dove
correre
non
basta
Where
running
is
not
enough
Devi
andare
più
veloce
You
have
to
go
faster
E
spesso
c'è
da
perdere
And
often
you
have
to
lose
Amicizie
e
falsi
amori
Friendships
and
false
loves
Ma
rientra
nella
norma
But
it's
normal
Mi
ci
sono
abituato
I
got
used
to
it
Mi
basta
sapere
che
It's
enough
for
me
to
know
that
Io
non
ho
perso
tempo
I
haven't
wasted
my
time
Ho
preso
vento
I
caught
the
wind
Per
gonfiare
le
mie
vele
To
fill
my
sails
E
navigare
in
mari
sconosciuti
And
sail
uncharted
seas
Io
non
ho
perso
tempo
I
haven't
wasted
my
time
A
volte
ho
perso
me
Sometimes
I
lost
myself
Per
poi
ritrovarmi
e
ripartire
To
then
find
myself
again
and
start
over
Ancora
verso
te
Always
towards
you
Ancora
verso
te
Always
towards
you
Cadere,
rialzarsi
e
poi
sognare
To
fall,
to
stand
up
and
then
to
dream
Tornare
a
farsi
male
To
get
hurt
again
È
il
prezzo
da
pagare
It's
the
price
to
pay
Per
stare
bene
To
be
well
E
mi
faccio
forza
ogni
maledetta
volta
And
I
find
strength
every
damn
time
Ma
non
è
solo
fortuna
But
it's
not
just
luck
Anzi
è
una
gran
fatica
Instead
it's
a
lot
of
effort
E
gli
ostacoli
son
tanti
And
there
are
many
obstacles
Mi
ci
sono
abituato
I
got
used
to
it
Mi
basta
sapere
che
It's
enough
for
me
to
know
that
Io
non
ho
perso
tempo
I
haven't
wasted
my
time
Ho
preso
vento
I
caught
the
wind
Per
gonfiare
le
mie
vele
To
fill
my
sails
E
navigare
in
mari
sconosciuti
And
sail
uncharted
seas
Io
non
ho
perso
tempo
I
haven't
wasted
my
time
A
volte
ho
perso
me
Sometimes
I
lost
myself
Per
poi
ritrovarmi
e
ripartire
To
then
find
myself
again
and
start
over
Ancora
verso
te
Always
towards
you
Parlare,
sono
stanco
di
parlare
con
la
gente
Talk,
I'm
tired
of
talking
to
people
Che
crede
di
sapere
quale
sia
la
direzione
Who
think
they
know
what
the
direction
is
Ma
non
ascolta
una
parola
But
they
don't
listen
to
a
word
Mi
ci
sono
abituato
I
got
used
to
it
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
I
haven't
wasted
my
time,
I
caught
the
wind
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
I
haven't
wasted
my
time,
I
caught
the
wind
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
I
haven't
wasted
my
time,
I
caught
the
wind
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
I
haven't
wasted
my
time,
I
caught
the
wind
Io
non
ho
perso
tempo,
ho
preso
vento
I
haven't
wasted
my
time,
I
caught
the
wind
Per
gonfiare
le
mie
vele
To
fill
my
sails
E
navigare
in
mari
sconosciuti
And
sail
uncharted
seas
E
non
ho
perso
tempo
And
I
haven't
wasted
my
time
A
volte
ho
perso
me
Sometimes
I
lost
myself
Per
ritrovarmi
e
ripartire
To
find
myself
again
and
start
over
Ancora
verso
te
Always
towards
you
Ancora
verso
te
Always
towards
you
Ancora
verso
te,
oh
Always
towards
you,
oh
Ancora
verso
te
Always
towards
you
Ancora
verso
te
Always
towards
you
Andare
avanti
e
poi
tornare
Moving
forward
and
then
back
Al
punto
di
partenza
To
the
starting
point
Per
poi
ricominciare
To
then
begin
again
La
mia
corsa
senza
fretta
My
endless
course
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERMAL META, FRANCESCO CIANCIOLA, GIOVANNI POLLEX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.