Paroles et traduction Ermal Meta - Le luci di Roma - Live Forum 2018
Le luci di Roma - Live Forum 2018
The Lights of Rome - Live Forum 2018
Lasciami
le
stelle
Leave
me
the
stars
Almeno
so
con
chi
parlare
At
least
I
know
who
to
talk
to
A
chi
rivolgermi
sta
notte
To
whom
to
turn
tonight
Perché
tu
non
puoi
restare
Because
you
can't
stay
Volevo
darti
un
aereo
di
carta
I
wanted
to
give
you
a
paper
airplane
Da
lanciare
nell'aria
To
throw
into
the
air
Ho
scritto
lì
tutti
i
miei
sogni
I
wrote
all
my
dreams
on
it
Per
vederli
andare
via
To
see
them
go
away
Ti
ho
chiamata
a
bassa
voce
I
called
you
softly
Ma
tu
non
mi
rispondi
But
you
don't
answer
me
Fra
tutti
i
cuori
in
giro
Among
all
the
hearts
around
Dimmi
in
quale
ti
nascondi
Tell
me
where
you
hide
Io
mi
ricorderò
di
te
I
will
remember
you
Tra
le
luci
di
Roma
Among
the
lights
of
Rome
Ogni
abbraccio
per
strada
Every
embrace
in
the
street
Mi
riporterà
da
te
Will
take
me
back
to
you
Perché
in
fondo
sai
stavamo
bene
Because
deep
down
you
know
we
were
fine
Dimmi
perché
il
rumore
più
forte
Tell
me
why
the
loudest
noise
Ha
lo
stesso
silenzio
che
sento
di
noi
Has
the
same
silence
I
feel
about
us
E
intanto
chiude
anche
l'ultimo
bar
And
meanwhile
the
last
bar
is
closing
too
Volevo
dirti
che
ho
sognato
I
wanted
to
tell
you
that
I
dreamt
Di
avere
molto
più
tempo
Of
having
much
more
time
Per
capire
fino
in
fondo
To
understand
thoroughly
La
parola
'accanto'
The
word
'beside'
Ti
ho
cercata
in
ogni
volto
I
looked
for
you
in
every
face
E
in
questo
mi
confondi
And
in
this
you
confuse
me
Fra
tutti
i
cuori
in
giro
Among
all
the
hearts
around
Dimmi
in
quale
ti
nascondi
Tell
me
where
you
hide
Io
mi
ricorderò
di
te
I
will
remember
you
Tra
le
luci
di
Roma
Among
the
lights
of
Rome
Ogni
abbraccio
per
strada
Every
embrace
in
the
street
Mi
riporterà
da
te
Will
take
me
back
to
you
Perché
in
fondo
sai
stavamo
bene
Because
deep
down
you
know
we
were
fine
Dimmi
perché
il
rumore
più
forte
Tell
me
why
the
loudest
noise
Ha
lo
stesso
silenzio
che
sento
di
noi
Has
the
same
silence
I
feel
about
us
E
intanto
chiude
anche
l'ultimo
bar
And
meanwhile
the
last
bar
is
closing
too
Io
mi
ricorderò
di
te
I
will
remember
you
Tra
le
luci
dell'alba
Among
the
lights
of
dawn
Di
ogni
abbraccio
per
strada
Of
every
embrace
in
the
street
Mi
ricorderò
di
te
I
will
remember
you
Perché
in
fondo
sai
stavamo
bene
Because
deep
down
you
know
we
were
fine
Dimmi
se
c'è
una
buona
ragione
Tell
me
if
there's
a
good
reason
Per
correre
ancora
senza
di
te
To
run
again
without
you
E
intanto
chiude
anche
l'ultimo
bar
And
meanwhile
the
last
bar
is
closing
too
Intanto
chiude
anche
l'ultimo
bar
Meanwhile
the
last
bar
is
closing
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.