Paroles et traduction Ermal Meta - Le luci di Roma - Live Forum 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciami
le
stelle
Оставьте
мне
звезды
Almeno
so
con
chi
parlare
По
крайней
мере,
я
знаю,
с
кем
поговорить
A
chi
rivolgermi
sta
notte
К
кому
обратиться
будет
ночь
Perché
tu
non
puoi
restare
Почему
ты
не
можешь
остаться
Volevo
darti
un
aereo
di
carta
Я
хотела
дать
тебе
бумажный
самолет.
Da
lanciare
nell'aria
Для
запуска
в
воздух
Ho
scritto
lì
tutti
i
miei
sogni
Я
написал
там
все
мои
мечты
Per
vederli
andare
via
Чтобы
увидеть,
как
они
уходят
Ti
ho
chiamata
a
bassa
voce
Я
звонил
тебе,
понизив
голос
Ma
tu
non
mi
rispondi
Но
ты
не
отвечаешь
Fra
tutti
i
cuori
in
giro
Среди
всех
сердец
вокруг
Dimmi
in
quale
ti
nascondi
Скажи
мне,
в
какой
ты
прячешься
Io
mi
ricorderò
di
te
Я
буду
помнить
о
тебе
Tra
le
luci
di
Roma
Между
огнями
Рима
Ogni
abbraccio
per
strada
Каждое
объятие
на
улице
Mi
riporterà
da
te
Он
отвезет
меня
к
тебе.
Perché
in
fondo
sai
stavamo
bene
Потому
что
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
мы
были
в
порядке
Dimmi
perché
il
rumore
più
forte
Подскажите
почему
громче
шум
Ha
lo
stesso
silenzio
che
sento
di
noi
У
него
такая
же
тишина,
как
и
у
нас
E
intanto
chiude
anche
l'ultimo
bar
А
также
закрывается
последний
бар
Volevo
dirti
che
ho
sognato
Я
хотел
сказать,
что
мечтал
Di
avere
molto
più
tempo
Иметь
гораздо
больше
времени
Per
capire
fino
in
fondo
Чтобы
понять
до
конца
La
parola
'accanto'
Слово
"рядом"
Ti
ho
cercata
in
ogni
volto
Я
искал
тебя
в
каждом
лице
E
in
questo
mi
confondi
И
это
меня
смущает
Fra
tutti
i
cuori
in
giro
Среди
всех
сердец
вокруг
Dimmi
in
quale
ti
nascondi
Скажи
мне,
в
какой
ты
прячешься
Io
mi
ricorderò
di
te
Я
буду
помнить
о
тебе
Tra
le
luci
di
Roma
Между
огнями
Рима
Ogni
abbraccio
per
strada
Каждое
объятие
на
улице
Mi
riporterà
da
te
Он
отвезет
меня
к
тебе.
Perché
in
fondo
sai
stavamo
bene
Потому
что
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
мы
были
в
порядке
Dimmi
perché
il
rumore
più
forte
Подскажите
почему
громче
шум
Ha
lo
stesso
silenzio
che
sento
di
noi
У
него
такая
же
тишина,
как
и
у
нас
E
intanto
chiude
anche
l'ultimo
bar
А
также
закрывается
последний
бар
Io
mi
ricorderò
di
te
Я
буду
помнить
о
тебе
Tra
le
luci
dell'alba
Между
огнями
рассвета
Di
ogni
abbraccio
per
strada
Каждого
объятия
на
улице
Mi
ricorderò
di
te
Я
буду
помнить
тебя
Perché
in
fondo
sai
stavamo
bene
Потому
что
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
мы
были
в
порядке
Dimmi
se
c'è
una
buona
ragione
Скажите,
есть
ли
веская
причина
Per
correre
ancora
senza
di
te
Чтобы
все
еще
бегать
без
тебя
E
intanto
chiude
anche
l'ultimo
bar
А
также
закрывается
последний
бар
Intanto
chiude
anche
l'ultimo
bar
А
также
закрывается
последний
бар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.