Ermal Meta - Niente che ti assomigli - Live Forum 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ermal Meta - Niente che ti assomigli - Live Forum 2018




Sei sempre
Ты всегда там
Canticchiando nella mia mente
Пение в моем уме
Per dare voce a cose che
Чтобы дать голос вещам, которые
Non dovrei dimenticare
Я не должен забывать
Cose che io fingevo di non vedere
Вещи, которые я притворялся, что не вижу
Per troppo tempo ho corso
Слишком долго я побежал
Ma non sapevo neanche camminare
Но я даже не знала ходить
Ma perché hai deciso di salvarmi?
Но почему ты решил спасти меня?
Non c'è niente
Ничего.
Che sia come te
Как ты
Non c'è niente
Ничего.
Che ti assomigli
Как ты выглядишь
Le ombre su di te
Тени на вас
Diventano ripari per le mie parole nuove
Стать ремонт для моих новых слов
Il bene che hai per me
Хорошо, что у тебя есть для меня
Mi chiude gli occhi
Я закрываю глаза
Ma adesso non ho più bisogno di vedere
Но теперь мне больше не нужно видеть
Ma perché hai deciso di salvarmi veramente?
Но почему ты решил спасти меня?
Sei sempre
Ты всегда там
Come una voce che canta sempre
Как голос, который всегда поет
Le mie vittorie, i fallimenti
Мои победы, неудачи
Intrecciando le nostre vite
Переплетение нашей жизни
Non voglio che ci sia notte per questo giorno
Я не хочу, чтобы на этот день была ночь
Come una piuma dentro me
Как перышко внутри меня
Tu ti muovi ad ogni respiro
Ты двигаешься с каждым вдохом
Ma perché hai deciso di salvarmi?
Но почему ты решил спасти меня?
Non c'è niente
Ничего.
Che ti assomigli
Как ты выглядишь
Le ombre su di te
Тени на вас
Diventano ripari per le mie parole nuove
Стать ремонт для моих новых слов
Il bene che hai per me
Хорошо, что у тебя есть для меня
Mi chiude gli occhi
Я закрываю глаза
Ma adesso non ho più bisogno di vedere
Но теперь мне больше не нужно видеть
L'amore che ho per te
Любовь, которую я имею для тебя
È cosi vasto che con me
Она настолько широка, что со мной
Lo porterò nelle prossime vite
Я приведу его в следующую жизнь
Ma perché hai deciso di salvarmi veramente?
Но почему ты решил спасти меня?
Hai scelto proprio me
Ты выбрал меня
Non c'è niente che ti assomigli
Нет ничего похожего на тебя
Ma perché hai deciso di salvarmi veramente?
Но почему ты решил спасти меня?
Hai scelto proprio me
Ты выбрал меня
Non c'è niente che sia come te
Нет ничего такого, как ты
Non c'è niente che ti assomigli
Нет ничего похожего на тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.