Ermal Meta - Odio le favole - Live Forum 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ermal Meta - Odio le favole - Live Forum 2018




Ti ricordi quando eri bambino
Помнишь, когда ты была маленькой,
con i sogni legati al cuscino
Когда твои сны были привязаны к подушке.
ti ricordi quando eri capace
Помнишь, когда ты могла
di sentirti con poco felice
Радоваться мелочам
e da un gesto del tutto banale
И из-за банального жеста
imparavi che volto avesse... l'amore
Узнать, какое лицо... у любви
Ti ricordi le notti a parlare
Помнишь, как ночами мы разговаривали
e a incollare la luna nel cielo
И не могли отвести взгляда от луны в ночном небе,
con un dito puoi farla sparire
Как пальцем можно было заставить её исчезнуть,
come una sposa dietro al suo velo
Как невесту за вуалью
di sudore e di lacrime amare
Из пота и горьких слёз
ci sembrava la cura di tutto... il sale
Нам казалась лекарством от всего... соль
Per stare bene penso a te
Чтобы мне стало хорошо, я думаю о тебе,
Per stare male penso a te e me
Чтобы стыло плохо, я думаю о нас с тобой
Il futuro era bellissimo per noi
Наше будущее было прекрасным,
ti volevo bene forse anche di più
Я любил тебя и даже больше,
fuoco che non brucia e non si spegne mai
Огонь, который не горит, никогда не погаснет
ti manco e non lo so, mi manchi e non lo sai
Я скучаю по тебе и не знаю этого, ты скучаешь по мне и этого не знаешь
Scorre un fiume, somiglia alla vita
Река течёт, напоминая жизнь,
e la nostra sembrava in salita
И наша, казалось, катилась по наклонной
non è vero era solo paura
Но это было не по-настоящему, настоящим был только страх
di affrontare la parte più dura
Перед трудностями,
ma per quanto difficile sia
Но как бы трудно не было,
l'ordinario con te diventava magia
Обыкновенное с тобой становилось волшебным.
Il futuro era bellissimo per noi
Наше будущее было прекрасным,
ti volevo bene forse anche di più
Я любил тебя и даже больше,
fuoco che non brucia e non si spegne mai
Огонь, который не горит, никогда не погаснет
ti manco e non lo so, mi manchi e non lo sai
Я скучаю по тебе и не знаю этого, ты скучаешь по мне и этого не знаешь
Io ti voglio ancora bene pure tu
Я всё ещё тебя люблю и ты меня тоже,
cuore che si stringe e non tradisce mai
Сердце, которое сжимается, никогда не предаст
non ricordo come mai non ci sei più
Я не помню, почему ты больше не со мной
ti manco e non lo so, mi manchi e non lo sai
Я скучаю по тебе и не знаю этого, ты скучаешь по мне и этого не знаешь
Odio le favole e il gran finale perché
Я ненавижу сказки и счастливый конец потому что
quello che conta è qualcosa per cui una fine non c'è
То, что имеет значение, не имеет конца,
non ci credere se ti dicono che passerà da
Не верь, когда тебе говорят, что всё проходит
Mi manchi e non lo sai!
Ты по мне скучаешь и не заешь этого!
Il futuro era bellissimo per noi
Наше будущее было прекрасным,
Io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
Я люблю тебя, хоть ты меня и не хочешь,
sii felice e non dimenticarmi mai
Будь счастлива и никогда меня не забывай
ti manco e non lo so, mi manchi e non lo sai
Я скучаю по тебе и не знаю этого, ты скучаешь по мне и этого не знаешь
Mi hai strappato l'amore di bocca
Ты вырвала моё сердце,
ma ogni tanto una stronza ci tocca
Иногда сука-любовь не обходит и нас стороной





Writer(s): ERMAL META


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.