Paroles et traduction Ermal Meta - Quello che ci resta - Live Forum 2018
Smetto
di
contare
i
giorni
Я
перестану
считать
дни
Sono
come
stelle
che
non
stanno
su
Они
похожи
на
звезды,
которые
не
стоят
на
Che
se
sono
poi
importanti
Что
если
они
затем
важны
Contano
e
nemmeno
li
conti
più
Они
подсчитывают
и
даже
не
подсчитывают
их
больше
Aquiloni
senza
cielo
Змеи
без
неба
Ma
anche
essendoci
davvero
Но
и
быть
действительно
Dicono
che
questa
vita
è
una
lunga
corsa
Говорят,
что
эта
жизнь
- долгая
гонка
E
il
resto
non
si
sa
А
остальные
не
знаете
C'è
chi
lascia
tutti
indietro
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
оставляет
все
назад
Chissà
poi
se
il
fiato
gli
basterà
Кто
знает,
если
ваше
дыхание
достаточно
Ma
alla
fine
ciò
che
conta
è
l'amore
che
ci
resta
Но
в
конце
концов,
что
имеет
значение,
это
любовь,
которая
остается
у
нас
Se
ci
fosse
anche
per
me
Если
бы
это
было
для
меня
тоже
Una
carezza
per
ogni
mio
errore
Ласки
за
каждую
мою
ошибку
Avrei
un
cuore
bellissimo
sì
У
меня
было
бы
красивое
сердце
да
Senza
un
graffio
e
senza
paure
Без
царапин
и
без
страхов
Ma
l'amore
che
spacca
le
ossa
non
lascia
ferita
Но
любовь,
которая
ломает
кости,
не
оставляет
раны
Tutto
il
nostro
costruire
è
una
candela
accesa
fra
me
e
te
Все
наше
строительство-это
горящая
свеча
между
мной
и
вами
E
bisogna
averne
cura
perché
questo
mondo
la
può
spegnere
И
вы
должны
заботиться
об
этом,
потому
что
этот
мир
может
отключить
его
Se
per
caso
ti
stancassi
e
ciò
che
abbiamo
non
bastasse
mai
Если
ты
устанешь,
и
все,
что
у
нас
есть,
было
бы
недостаточно
Ti
risponderei
che
il
pane
anche
se
è
vecchio
non
si
butta
e
lo
sai
Я
бы
ответил,
что
хлеб,
даже
если
он
старый,
не
выбрасывается,
и
вы
знаете
Se
ci
fosse
anche
per
me
Если
бы
это
было
для
меня
тоже
Una
carezza
per
ogni
mio
errore
Ласки
за
каждую
мою
ошибку
Avrei
un
cuore
bellissimo
sì
У
меня
было
бы
красивое
сердце
да
Senza
un
graffio
e
senza
nemmeno
paure
Без
единой
царапины
и
даже
без
страхов
Ma
l'amore
che
spacca
le
ossa
non
lascia
ferita
Но
любовь,
которая
ломает
кости,
не
оставляет
раны
E
ti
ripaga
per
tutte
le
volte
che
hai
perso
la
strada
И
он
платит
вам
столько
раз,
сколько
вы
потеряли
свой
путь
E
se
ci
provi
a
pensare
non
è
poi
così
male
И
если
вы
попытаетесь
подумать,
это
не
так
уж
плохо
E
c'è
poco
in
fondo
da
capire
И
есть
немного
на
дне,
чтобы
понять
E
io
che
provo
a
spiegare
cosa
muove
le
cose
И
я
пытаюсь
объяснить,
что
движется
Ma
l'ossigeno
non
è
respirare
Но
кислород
не
дышать
Non
hai
un
cuore
bellissimo
sì
У
вас
нет
прекрасного
сердца
да
L'hai
consumato
di
gioia
ma
ne
è
valsa
la
pena
Ты
непревзойденная
радость,
но
это
того
стоило
E
l'amore
che
spacca
le
ossa
non
lascia
nessuna
ferita
И
любовь,
которая
разбивает
кости,
не
оставляет
никакой
раны
L'amore
che
ci
resta
Любовь,
которую
мы
оставляем
Che
ci
resta
Что
у
нас
осталось
E
l'amore
che
spacca
le
ossa
non
lascia
nessuna
ferita
И
любовь,
которая
разбивает
кости,
не
оставляет
никакой
раны
E
la
strada
che
faccio
stasera
per
tornare
a
casa
И
путь,
который
я
делаю
сегодня
вечером,
чтобы
вернуться
домой
Tutto
quello
che
ci
resta
è
una
candela
accesa
Все,
что
у
нас
осталось,
это
горящая
свеча
Fra
me
e
te
Между
нами
и
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.