Paroles et traduction Ermal Meta - Rien ne va plus (Live)
Rien ne va plus (Live)
Всё пропало (Концертная версия)
A
quando
tu
О
том,
как
ты
Hai
detto
noi,
Сказала
нам,
Rien
ne
va
plus?
Что
всё
пропало?
Strano
sai
Странно
знаешь?
Sia
di
fronte
a
me,
Передо
мной,
Ma
di
poco
più
giù
Но
чуть
ниже.
Non
c'è
mai
niente
Нет
ничего
Per
cui
dire
mai
mai.
Такого,
чтобы
сказать
"никогда".
Un'autostrada
solo
per
noi
Автострады,
предназначенной
только
для
нас.
Mutando
le
favole
Изменяя
сказки,
Biancaneve
sulla
strada
Белоснежка
на
дороге,
Lavora
e
aspetta
il
suore
Работает
и
ждёт
принца.
Me
ne
faccio
una
ragione,
Я
нахожу
в
этом
смысл,
Ma
ragione
non
c'è,
non
c'è
Но
смысла
нет.
Non
c'è
mai
niente
Нет
ничего
Per
cui
dire
mai
mai
Такого,
чтобы
сказать
"никогда".
Un'autostrada
solo
per
noi
Автострады,
предназначенной
только
для
нас.
Non
c'è
mai
niente
Нет
ничего
Per
cui
dire
mai
mai
Такого,
чтобы
сказать
"никогда".
Nessuno
che
mi
tolga
dai
guai,
dai
guai
Никого,
кто
бы
избавил
меня
от
проблем.
Non
è
niente,
davvero.
Ничего
страшного,
правда.
Hai
preso
il
cuore
di
striscio
Ты
слегка
задела
моё
сердце,
Non
è
sangue,
tranquillo,
e
se
non
fosse
il
tuo
Это
не
кровь,
не
волнуйся,
и
если
бы
оно
не
было
твоим...
Non
c'è
mai
niente
Нет
ничего
Per
cui
dire
mai
mai.
Такого,
чтобы
сказать
"никогда".
Un'autostrada
solo
per
noi
Автострады,
предназначенной
только
для
нас.
Non
c'è
mai
niente
Нет
ничего
Per
cui
dire
mai
mai.
Такого,
чтобы
сказать
"никогда".
Un'autostrada
solo
per
noi
Автострады,
предназначенной
только
для
нас.
(Solo
per
noi)
(Только
для
нас).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ermal Meta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.