Ermal Meta - Stelle cadenti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ermal Meta - Stelle cadenti




Stelle cadenti
Falling Stars
Devo smettere di fumare
I have to quit smoking
Avrò smesso cento volte
I must have quit a hundred times
E pure di guardarti, di guardarti così forte
And yet to look at you, look at you so intently
Tu dici che mi fa male, ma non ti frega niente
You say it hurts me, but you don't care
È la verità
That's the truth
Devo smettere di parlare, che ho bevuto troppo
I have to stop talking, I've had too much to drink
Ma siamo tutti un po' ubriachi di qualcosa o di qualcuno
But we're all a little drunk on something or someone
Ma sì, lasciamo stare, che un regalo che nessuno vuole
Let it go, because an unwanted gift
È la verità
That's the truth
Dimmi che mi vuoi bene
Tell me you love me
Anche se non ci credi
Even if you don't believe it
Dimmi che mi vuoi bene finché resto ancora in piedi
Tell me you love me while I'm still standing
Dimmi che vuoi partire
Tell me you want to leave
Prestami dei ricordi
Lend me some memories
Dimmi che mi vuoi bene sempre più di tutti gli altri
Tell me you love me more than anyone else
Non siamo mica stelle cadenti
We're not falling stars
Se potessimo iniziare le storie all'incontrario
If we could start the stories in reverse
Così verso la fine potersi vivere l'inizio
So towards the end we could live the beginning
Non questo schifo di dolore, che tu dici non è niente
Not this crappy pain, which you say is nothing
E che passerà
And that will pass
Dimmi che mi vuoi bene
Tell me you love me
Anche se non ci credi
Even if you don't believe it
Dimmi che mi vuoi bene finché resto ancora in piedi
Tell me you love me while I'm still standing
Dimmi che vuoi partire
Tell me you want to leave
Prestami dei ricordi
Lend me some memories
Dimmi che mi vuoi bene sempre più di tutti gli altri
Tell me you love me more than anyone else
Non siamo mica stelle cadenti
We're not falling stars
Ho voglia di cantare
I feel like singing
Ho voglia di fare tardi
I feel like staying up late
Se poi mi sento solo, svegliare tutti quanti
If I feel lonely, I'll wake everyone up
Sentire te che ridi di me che parlo come fossi Dio
Listen to you laugh at me, talking like I was God
Ma sono solo io, solo io
But it's just me, just me
Dimmi che mi vuoi bene, anche se non mi vedi
Tell that you love me, even if you can't see me
Dimmi che mi vuoi bene finché sono ancora in piedi
Tell that you love me while I'm still standing
E prima di partire, prenditi i miei ricordi
And before you leave, take my memories
Che io ti voglio bene sempre più di tutti gli altri
Because I love you more than anyone else
Non siamo mica stelle cadenti
We're not falling stars
Ma sì, lasciamo stare
Let it go
Arrivederci
Goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.